ويكيبيديا

    "الأهمية أن" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • önemli
        
    Fakat aynı şekilde önemli olan bir başka şey de farkı yaratanın sıkı çalışma olduğu gerçeği. TED ولكنه بنفس الأهمية أن تفهم أن العمل الجاد يُحدث الفرق.
    Bu mantarla doğrudan temas edilmemesi çok önemli. Open Subtitles وفي غاية الأهمية أن يكون هناك أي تلامس مباشر مع الفطر.
    Ruhu olan bir vampir hakkında kehanette bulunan bu kelime çok önemli. Open Subtitles إنه بالغ الأهمية أن يعرف مصاصى الدماء ذوى الروح نبؤتهم
    Sanırım gemimizin subayları için biraraya gelmek önemli bir şeydi. Open Subtitles أعتقد حقاً أنه بقمة الأهمية أن يجتمع ضباط سفينتنا مرة كل فترة
    Şu anda yarışmacıların süre bitmeden gümüş çemberlerden çıkmamaları çok önemli. Open Subtitles الآن هذا في غاية الأهمية أن المتسابقين لا يتحركوا من فوق الدوائر الفضية قبل الصفر
    Hayatta gerçek bir partnere sahip olmak o kadar önemli ki. Open Subtitles في غاية الأهمية أن تحظي بشريك حقيقي في الحياة
    Çok uzun bir süre yaşamam benim için birdenbire çok önemli oldu. Open Subtitles فجأة أصبح في غاية الأهمية أن أعيش لوقت طويل.
    - Ne? Çok uzun süre yaşaman senin için birdenbire çok önemli oldu dedin. Open Subtitles قلت فجأة أصبح في غاية الأهمية أن تعيش لوقت طويل.
    Guinan, bildiğin her şeyi bana anlatmalısın. Bu çok önemli. Open Subtitles (غينان)، إنه لأمر بالغ الأهمية أن تخبريني بكل شيء تعرفينه.
    Bu sırrı saklamamız kesinlikle çok önemli. Open Subtitles أمر بالغ الأهمية أن نكتم هذا السر
    (Gülüşmeler) İlk olarak önemli olan şey, veren tarafların en değerlileriniz olduğunu fark etmektir, ancak ölçülü olmazlarsa yıpranırlar. TED (ضحك) الأمر شديد الأهمية أن تعرف بأن المِعطاؤن هم أكثر الناس قيمة، لكنهم إن لم يكونوا حذرين،تُستنفَذ طاقتهم.
    Lursa, Soran'la görüşmeliyim. bu çok önemli. Open Subtitles (لورسا)، إنه لأمر بالغ الأهمية أن أتحدث إلى (سوران).
    Bu sırrı Bostick'ten saklamak neden bu kadar önemli? Open Subtitles و هل الأمر بهذه الأهمية أن تمنعه عن (بوستك)؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد