Öncelikle, yerimizi öğrenmek istediğimizde, uyduda zamanın ne olduğu neden bu kadar önemli? | TED | أولًا، لماذا من الأهمية بمكان أن تعلم ما هو الوقت على القمر الصناعي عندما يكون الموقع محور اهتمامنا؟ |
Bundan dolayı konuşmanızı güvendiğiniz arkadaşlarla deneme yapmanız ve hangi kısımlarda karmaşa yaşadıklarını bulmanız önemli. | TED | لذلك، من الأهمية بمكان أن تختبر نص حديثك مع أصدقائك المقربين وأن تتعرف على الأجزاء التي تسببت في إرباكهم وتشتتهم. |
Sorular dinle ilgilidir. Ve en önemli şey de "din" ile "inanç" arasındaki farkı anlamanızdır. | Open Subtitles | ومن الأهمية بمكان فهم الفرق بين الدين والعقيدة |
Ve en önemli şey de "din" ile "inanç" arasındaki farkı anlamanızdır. | Open Subtitles | ومن الأهمية بمكان فهم الفرق بين الدين والعقيدة |
Bu kısım çok önemli bir adet bass davul ve bir adet trampet işlevi gören ses bulacağız. | Open Subtitles | ومن الأهمية بمكان.. ان نجد الصوت الذي سيكون بمثابة طبل البص و الصوت الذي سيكون بمثابة طبل الفخ |
İnsanların liderlerinin sesini duyması önemli. | Open Subtitles | ومن الأهمية بمكان أن الناس نسمع من زعيمهم. |
Seni bununla aşılamamız çok önemli, tamam mı? | Open Subtitles | من الأهمية بمكان أن نحقنك بهذه الحقنة، مفهوم؟ |
Ve raporun en az 24 saat içinde alınması çok önemli. | Open Subtitles | وأنه من الأهمية بمكان للحصول عليه القيام به في أقرب وقت ممكن في غضون 24 ساعة. |
Bu da yapılması gereken önemli bir şey. | TED | وذاك شيء من الأهمية بمكان لفعله. |
''Ediyorum'' diyerek onayladım. ''Ama bizim hakkımızda, sizin yolculuğunuz ve benim yolculuğum hakkında konuşmam önemli. | TED | أقررت بذلك: "نعم." "ولكن من الأهمية بمكان أن أتحدث عنا، عن رحلاتكم، عن رحلتي أنا، |
..bu önemli seçimde adayımızın yeterli bir çoğunluk.. | Open Subtitles | من الأهمية بمكان لهذه الدائرة ويعد حاسماً فيهذهالانتخاباتالفرعية... |
Biliyorsun, aramızda anlaşmamız çok önemli Jack. | Open Subtitles | أتعلم من الأهمية بمكان أن نكون صريحين مع بعضنا يا (جاك) |