| Senin peşine düşme meselesi iş gereğiydi sadece. Emirleri yerine getiriyordum. | Open Subtitles | أمر مطاردتك هذا، كانَ مجرد عمل لا أكثر أُطيع الأوامر فحسب |
| Sayın Başsavcı, ben Sadece emirleri uyguluyordum. | Open Subtitles | سيّدي النائب العام، كنتُ أنفّذ الأوامر فحسب. |
| B-B-Biz Sadece emirleri uyguluyorduk! | Open Subtitles | -لا تأذوننا ! -نحن نستسلم نحن ننفذ الأوامر فحسب! |
| Sadece emirleri uyguladığını söyle. | Open Subtitles | قل إنك كنت تنفذ الأوامر فحسب |
| Sayın Adalet Bakanı, ben sadece emirlere uyuyordum. | Open Subtitles | سيّدي النائب العام، كنتُ أنفّذ الأوامر فحسب. |
| - Sen Sadece emirleri uyguluyordun. | Open Subtitles | لكنك كنت تتبع الأوامر فحسب |
| Lütfen Harold. "Sadece emirleri uyguluyoruz" kartını mı oynuyorsun? | Open Subtitles | من فضلك يا (هارولد) ، هل هذه هي بطاقة " نحنُ نتبع الأوامر فحسب " ؟ |
| Şimdi, sanırım sadece emirlere riayet ediyorsun. | Open Subtitles | .أعتقد أنك كنت تتبع الأوامر فحسب |
| Yapmayın. Lütfen. Ben sadece emirlere uyuyordum. | Open Subtitles | توقفوا ارجوكم، كنت أنفذ الأوامر فحسب |