ويكيبيديا

    "الأوربيين" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Avrupalı
        
    • Avrupa
        
    • Avrupalılar
        
    Hayır, ben onu kendisini öldürtmeye çalışan aptal bir Avrupalı olduğunu sanmıştım. Open Subtitles لا ، فكرت أنه كان من الأوربيين الأغبياء و الذي سيقتل نفسه
    Milyonlarca beyaz Avrupalı buraya gelip yeni bir... nesil kurdular. Open Subtitles ملايين البيض الأوربيين أتوا هنا وازدهرت .. عبر أجيال
    Bir çok Avrupalı dehanın spermlerini karıştırdım ve süper kokteyl ortaya çıktı. Open Subtitles إخلط كل هؤلاء العباقرة الأوربيين الشرقيين معا وتحصل على الجرعة الخارقة
    Politikacı şahıslara suikast yapmak için Avrupa'nın en iyi tetikçilerini topluyor Open Subtitles أنها تجند أفضل القتلة الأوربيين لأغتيال الشخصيات السياسية
    Evet, Avrupa siyasal yaşamı için biraz fazla iyi. Open Subtitles من الممتع أن نقتح مجال للسياسين الأوربيين
    Ama doğa, bu nüfusu ikiye ayıracak Avrupalılar'ı ve Afrikalılar'ı iki ayrı hava koşuluna maruz bırakacaktı. Open Subtitles لكن الطبيعة ستقسمهم لقسمين وتحول الأوربيين والأفارقة منهم لنقيضين بشكل لا يصدق
    Başlarda Avrupalılar sandım, Open Subtitles في باديء الأمر، ظننت بأنه قد يكون أحد الأوربيين
    Birçok Avrupalı bu rahatlığı 2000 yıl daha düşünemeyecekti. Open Subtitles ترف لم يتمتع بمثله معظم الأوربيين آخر 2000 عام
    Dolayısıyla bu, Avrupalı göçmenler için büyük bir özgürlük mücadelesiydi. Open Subtitles إذن فهذه الحرب كانت كفاحاً عظيماً من أجل الحرية بالنسبة للمهاجرين الأوربيين
    Avrupalı Aydınlanmacılar avcı-toplayıcılarla her nerede karşılaştılarsa bu kalabalık insan kümesi onları merak ve korku içerisinde bırakarak olağanüstü şekilde hızlı hareket ediyordu. Open Subtitles أينما حَلَّ التنويريين الأوربيين على السكان الصيادين بَدَى سرعة هروبهم خوفاً من النظر اليهم نظرة فضول ورعب كانسان الغاب
    Avrupalı hackerleri bulursan sana Fruity Moons alacağım. Open Subtitles أعثر على المخترقين الأوربيين وسأجلب لك هلال الفواكه
    Ve devam ediyordu: "80.000 kişiyi içeren bir aile ağacım var; içinde sen, Karl Marx ve birkaç Avrupalı aristokrat var." TED يقول أيضاً ، " لدي شجرة عائلة فيها 80000 شخص ، بمن فيهم أنت وكارل ماركس ، والعديد من النبلاء الأوربيين . "
    Editör, bu Avrupalı Prens'in şehre geleceğine dair bir tüyo almış, ve bir hayatta-bir-gün hikayesi hazırlamak istiyor, kraliyetten biri New York'da ne yapar falan, ve görünüşe bakılırsa adam medyayı sevmiyor, ki bu durumda o ben oluyorum, yani bu demek oluyor ki onu takip etmem gerek. Open Subtitles تلقى المحرر معلومة بأن ...أحد الأمراء الأوربيين سيتواجد في المدينة ، ويريد أن أكتب تقرير عن يوميته مثل :
    Chandler ve zengin Avrupalı dostları hatıra götürmeye gelmiş. Open Subtitles (تشالندر) وأصدقائه الأوربيين الأثرياء جاءوا من أجل الحصول على الجوائز
    Avrupa'nın en parlak matematikçilerinden bir çoğu Open Subtitles هرب العديد من ألمع علماء الرياضيات الأوربيين
    İsyan, Avrupa'nın kölelik dehşeti konusundaki hatasını yüzüne çarptı. Open Subtitles كانت ثورة العبيد تأجج مضاجع الأوربيين لأهوال الاستعباد
    Dinle, Avrupa'ya ait olduğu söylenen efsane gibi bir şey var... Open Subtitles ... أستمع, هناك ذلك شيء من عادات الأوربيين ... خلفه
    Avrupa Komisyonu tarafından yapılan en son ankete göre, Avrupa vatandaşlarının yüzde 89'u politikacıların görüşleriyle halkın görüşleri arasında sürekli artan bir uçurum olduğuna inanıyor. TED وفقا لآخر استطلاع أجرته المفوضية الأوروبية فإن 89% من المواطنين الأوربيين يعتقدون بوجود فجوة متزايدة بين رأي صانعي القرار السياسي و الرأي العام.
    Dinle. "Bizim buraya gelen ilk Avrupalılar olmadığımızı kanıtlayan bir İspanyol kadına ait bir mezar taşı bulduk. Open Subtitles إستمع رغم أنه لا يوجد تفسير أن أول الأوربيين القادمين إلى هنا أثبت أخيراً بإكتشاف شاهد قبر إسباني
    Avrupalılar kendini daha iyi hissetsin diye çıkan bir gazete daha. Open Subtitles صحيفة من أجل الأوربيين حتى يشعرون أفضل حيال أنفسهم
    Çok geçmeden Avrupalılar büyük, yelkenli gemilerle geldiler. Open Subtitles وبعدها وصل الأوربيين في سُفن إبحار كبيرة
    Avrupalılar bir müdahele gücü gönderiyorlar. Open Subtitles الأوربيين يَضِعون سويّة قوّة تدخّل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد