Ofis ufacık. toplantı odası ufacık. Ayrıca ekibim de ufacık. | Open Subtitles | المكتب صغير ، غرفة الإجتماعات صغيرة ولديّ موظفون قليلون كذلك |
Hatırlasan da hatırlamasan da binanın dışında adın yazıyor ve kaç toplantı kaçırırsan kaçır, bu şirketin yüzü hâlâ sensin. | Open Subtitles | سواء لاحظت ذلك أم لا، فأسمك المكتوب على المبنى، ومهما كان عدد الإجتماعات التي تفوّتها، مازلت الوجه العام لهذه الشركة. |
toplantı odasına gidiyorlar, bir araya geliyorlar, ve gerçekte kullanışlı olmayan şeylerden bahsediyorlar genel olarak. | TED | يجتمعون في غرفه الإجتماعات ويتحدثون عن أشياء غير مهمه عاده. |
konferans odası, özel akşam yemek duşlu yatak odaları, spor salonu mutfak. | Open Subtitles | غرفة الإجتماعات, مكان خاص لتناول الطعام حمامات مع الدش, صالة الرياضة, والمطبخ |
Benim teklifin bizim konferans binasına gizlice girme izni almamız ve... | Open Subtitles | أقترح , أن نحصل على إذن للدخول خِلسة إلى قاعة الإجتماعات |
Yoksa biz oturup bu saçma toplantılara devam edecek miyiz? | Open Subtitles | ، هل التمويل المصرفي في موضعه الصحيح أم سنحظى بمزيد من الإجتماعات المضحكة؟ |
İptal ettiğim tüm toplantıları, yeniden yapmanın bir olunu bulalım. | Open Subtitles | كل الإجتماعات التي احتجت أن ألغيها لنجد طريقة لنعيد جدولتها. |
Bu gece Janice Hedden'ı toplantı salonundan çıkardın mı? | Open Subtitles | هنري، استمع لي. هل أخذت جانيس هيدين خارج دار الإجتماعات اللّيلة؟ |
toplantı salonundaki büyük çan kulesini ve mezarlığımın mermer kriptosunu hatırlıyor musun? | Open Subtitles | هل تذكر الساعة الكبيرة الموجودة بقاعة الإجتماعات. و السرداب الرخامي الذي يقود إلى القبو |
Neden sen televizyon izlerken toplantı yapamıyoruz? | Open Subtitles | ولمَ لا نعقد الإجتماعات عندما أنت تشاهد التلفاز؟ |
Hitler o ay içinde Nazi liderleriyle bir dizi toplantı yaptı. | Open Subtitles | أجرى "هتلر" سلسلة من الإجتماعات فى هذا الشهر مع القادة النازيين |
Benim... Benim toplantı salonları ve müvekkillerle yapılan toplantılarla sorunum var. | Open Subtitles | لدي مشكلة مع مؤتمر قاعة الإجتماعات والاجتماع مع الموكلين |
Ne zaman bir toplantı salonuna girsem küçülüyorum. | Open Subtitles | عندما أكون في مؤتمر قاعة الإجتماعات, أشعر بأنني أتقلص |
Şirket yöneticileri, konferans odasında sizi bekliyor. | Open Subtitles | إن مدراء الشركة ينتظرونك في غرفة الإجتماعات |
Bütün okul, derhal konferans salonunda toplansın. | Open Subtitles | كل من في المدرسة، يتوجة لغرفة الإجتماعات فوراً. كل من في المدرسة، يتوجة لغرفة الإجتماعات فوراً. |
Bütün bölümlerden konferans salonuna herkesi çağırt. | Open Subtitles | ادعي الجميع لغرفة الإجتماعات من أجل إجتماع عاجل |
O toplantılara bir katıl, göreceksin ki yarısı bilgi veren kişiler. | Open Subtitles | انت تذهب لتلك الإجتماعات نصف الناس هناك مخبرون |
Üniversitedeyken o toplantılara katıldığını söylüyorlar. | Open Subtitles | يقولون بأنك كنت تحضر تلك الإجتماعات بالكلية حينما كنت طالبا بها |
Göçmenlerin yıllık toplantıları sadece tahmin edebilmek içindi. | Open Subtitles | الإجتماعات السنوية للشعوب البدائية النائية كانت تٌقام فى أوقات معينة |
...bitmek tükenmek bilmeyen toplantılardan diyabete, kolesterole, strese ve koleraya iyi gelen bu yoğurt için aptalca sloganlar hazırlamaktan bıktım. | Open Subtitles | أني تعبت من هذه الإجتماعات التي لا تنتهي من إختلاق شعارات غبية لهذا الزبادي ذالك الذي يشفي مرض السكري.. والكولسترول |
Çünkü bu gibi toplantıların nasıl olduğunu bilmiyorum. | Open Subtitles | لإني لا أعرف كيف هذه الإجتماعات عادةً تسير |
Bu tarz birçok toplantıya katıldım. Ve oraya gelinceye kadar, bilgiyi kullanmak için çok geç oluyor. | TED | لقد حضرت الكثير من هذه الإجتماعات. وفي تلك المرحلة، يكون قد فات الآوان لإستخدام البيانات. |
Orası araştırmacıların ofisleri, görüşme odaları ve benzeri yerleri bulunduruyor. | Open Subtitles | تلك تتضمن مكاتب الباحثين، غرف الإجتماعات وما شابه ذلك |
Marty toplantıda ne zaman espri yapsa o gülüşlerini hatırlıyor musun? | Open Subtitles | الطريق يضحك حينما مارتي يخبر نكتة في الإجتماعات |
Birkaç yeni ziyaret ve şehir konseyi toplantısı. | Open Subtitles | سنقوم ببعض الزيارات أو بعض الإجتماعات بدارِ البلدية |
Bence çok seksisin. Eskiden kurulda seni izlerdim. | Open Subtitles | أعتقد بأنك جذاب جدا, إعتدت أن أحدق بك في غرفة الإجتماعات |
Diriliş gemisine saldıracak avcı filosu, brifing için Hazırlık Odası 4'e gidin. | Open Subtitles | , لكل أسراب مهاجمة سفينة الإنبعاث يحضرون لتلقى توصيات المهمة بحجرة الإجتماعات الرابعة |
Meclis toplantılarında bulunduğum sürece bu işten anladığım kadarıyla meclis üyesi olmak toplantılara katılmaktan daha fazlasını gerektirir. | Open Subtitles | و بِشأن حضوري إجتماعات المجلس أولئك الذين يعرفون الوظيفة سيتفهّمون لا يقتصر الأمر على حضور الإجتماعات |
Hiçbir şey kaçırmıyorsun, güven bana. Bu toplantılar acaip sıkıcıdır. | Open Subtitles | ثق بي , لن يفوتك شيء فهذه الإجتماعات مملة جداً |
Eğer Veronica böyle toplantılarda benimle alay edecekse burada kalamam. | Open Subtitles | لا أستطيع تحمل فيرونيكا و هي تسخر مني في الإجتماعات |