ويكيبيديا

    "الإحراج" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • utanç
        
    • utançtan
        
    • garip
        
    • utancı
        
    • utandım
        
    • rezil
        
    • utanmaktan
        
    • utanca
        
    • utancından
        
    • utanmamıştım
        
    Biliyorum ama David, bu berbat utanç duygusu nasıl sona erecek onu bilmiyorum. Open Subtitles أجل ،أعلم لكن لا أعلم كيف أتخلص من هذه المشاعر الإحراج و العار
    Başpiskoposun utanç duymaması için senin buradan hür bir adam olarak çıkman gerek. Open Subtitles إذا كانت الأسقفية تريد تجنب الإحراج يجب عليها إخراجك من هنا رجلاً حراً
    İğrenme dediğimiz içinde sürpriz, utanç ve biraz da iğrençlik olan bir duygu, bir de ellerinizle ne yapacağınızı bilememe hâli. TED التقزز هو شعور يجمع الدهشة مع الإحراج بالإضافة إلى بعض الاشمئزاز ويشبه ذلك عندما لا يعلمُ أحدكم ماذا يفعل بيديه.
    Baksana, düşündüm de, ikimizide utançtan kurtaracak bir şey yapalım. Open Subtitles معذرةً، خطرتني فكرة قد تعين كلينا على تفادي بعض الإحراج.
    Olanlar gerçekten bu kadar garip olmak zorunda değil. Open Subtitles تعـرف ماذا، الوضـع بيننـا لا يجب أن يـكون بهذا الإحراج
    İki şey var: utancı defet ve sessizliğe son ver. TED عليكم بشيئين: تخلصوا من الإحراج وضعوا حدا لصمتكم
    Bir gece için yeterince utandım zaten. Open Subtitles كَانَ عِنْدي الإحراج الكافي لِليلة واحدة.
    Bay Monroe'nun da onayıyla, hepimizin rezil olmasını önlemek adına Bay Deferlito'ya gönüllü olarak davadan çekilme fırsatı sunacağım. Open Subtitles بموافقة السيد "مونرو" سأمنح السيد "ديفيليتو" الفرصه أن يسقط الإتهام طوعاً ليوفر علينا الإحراج
    Fakat bundan utanmaktan korkmanıza gerek yok. Open Subtitles ولكن تحتاج الخوف لا مزيد من الإحراج مني.
    Yüzememem hep en büyük utanç kaynaklarımdan biri oldu. TED عدم معرفتي السباحة كانت واحدة من أكبر نقاط ضعفي ومصادر الإحراج لي.
    Çok utanç verici olacaktı. Open Subtitles كان هذا ليكون سيئ، كُـنت لأكون في غاية الإحراج
    Demek, kaybetmek istiyorsun, kendine biraz acı ve utanç biriktir? Open Subtitles دعني أنصحك بشيء وفر على نفسك الإحراج والألم وأرحل
    Mahalle için yıllarca büyük utanç kaynağı oldu. Open Subtitles كان يسبب الإحراج الشديد للحي كله لسنوات طويلة
    utanç ve küçük düşme zinciri gibi. Open Subtitles إنّها مثل سلسلة رسالة من الإحراج والإذلال.
    Bunu takmayı dene.Yarım saat başka bir şey düşünememen çok utanç verici. Open Subtitles فلتجرب إرتداء هذا، فلن تفكر فى أي شىء أخر لمدة 30 دقيقة من شدة الإحراج.
    Biraz kadınsı gelirdi bana, bir elbise gibi, bu çanta gibi pantolon parçası var, düşmesinin yaratacağı utançtan korunmak için gerçekten de sıkıca bağlamanın gerekiyor TED كنت أشعر بالغرابة منها لانها يبدو و كأنها فستان إناث ولديها جزء فضفاض كان يجب ربطه بإحكام من هنا لتجنب الإحراج إن سقطت
    Tek hatan bana önceden söylemeyip... utançtan beni kurtarmaman oldu. Open Subtitles خطأكِ الوحيد أنّكِ لم تخبريني مُسبقاً .. و توفرين عليّ الإحراج.
    - Ve seni bu utançtan kurtarmak için önce ben başlayabilirim. Open Subtitles نعم ، و لأنقذك من الإحراج أظن أنه يجب أن أتكلم أولاً
    An itibariyle yaşadığımız garip durum ne kadar da samimi geliyor öyle. Open Subtitles للعلم، مستوى الإحراج الذي نمرّ بهِ جميعًا الآن، حقيقيّ تمامًا
    Kültürle ilgili bir şey. utancı ya da güvensizliği ifade eder. Open Subtitles إنّها مسألة ثقافيّة، ذلك يعبّر عن الإحراج أو انعدام الأمان
    Sadece bunu söylemeye utandım. Open Subtitles كنت فى غايه الإحراج لأقول انى تركت هذا يحدث
    Tıpkı senin, beni Comic-Con'da rezil olmaktan kurtardığın gibi. Open Subtitles كما أنقذتني من الإحراج في الـ"كوميك كون"،
    utanmaktan hep nefret ettin, J-Bird. Open Subtitles لطالما كرهتِ الإحراج يا عزيزتي.
    Ona çok büyük utanca neden olan bir karardı eğer romanı doğru hatırlıyorsam. Open Subtitles وهو قرار سبب لها الكثير من الإحراج إذا كنت أتذكر الرواية بشكل صحيح
    Belki taksi parasını ödeyemeyince utancından ölmüştür. Open Subtitles ربّما مات بسبب الإحراج لأنه لم يستطع دفع الأجرة.
    Hayatımda hiç bu kadar utanmamıştım. Open Subtitles لم أشعر بهذا الإحراج في حياتي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد