Hem rating istiyorsunuz, hem de insanlar grev yapmasınlar diye... ..televizyonun başından kalkmasınlar istiyorsunuz. | Open Subtitles | تريدون عدد مشاهدين مرتفع أمام التلفزيون عوضاً عن صفوف الإضرابات |
Hem rating istiyorsunuz, hem de insanlar grev yapmasınlar diye televizyonun başından kalkmasınlar istiyorsunuz. | Open Subtitles | تريدون عدد مشاهدين مرتفع أمام التلفزيون عوضاً عن صفوف الإضرابات |
Bu ülkede grev hattında bulunmuşluğum var. | Open Subtitles | لقد حضرت جميع الاعتصامات و الإضرابات في جميع أرجاء البلد |
Grevler ve isyanlardan söz ediyordun değil mi? | Open Subtitles | لقد أتيتَ على ذكر الإضرابات و أعمال الشغب؟ |
Grevler ve toplu gösteriler, Doğu Berlin ve Doğu Almanya boyunca patlak verdi. | Open Subtitles | اندلعت الإضرابات والمظاهرات الجماعية في برلين الشرقية وعبر ألمانيا الشرقية |
Grevler oluyor, isyanlar çıkıyordu. | Open Subtitles | إلى جانب أنه كان هنالك الكثير من الإضرابات وأعمال الشغب... |
grev olmasın diye.. | Open Subtitles | الذين صوّتوا لمصلحة اليمين... لأنهم قد فاض بهم الكيل من الإضرابات. |
grev DOLAYISIYLA TREN SEFERLERİNDE AKSAMA OLMUŞTUR. | Open Subtitles | بسبب الإضرابات حركة السير ليست منتظمة |
grev etkilidir. | Open Subtitles | إن الإضرابات والتظاهرات ليس لها فائدة |
Süvarileri grev alanlarına göndereceğiz. | Open Subtitles | "سنرسل ضباط إلي مواقع الإضرابات" |
49'da Fransa'da grev kırdık. | Open Subtitles | فرنسا '49 , أنهينا الإضرابات |
grev yayılmıştı. | Open Subtitles | انتشرت الإضرابات |
Maaşlardan araklama, grev organize etme, ustabaşımı öldürme. | Open Subtitles | .... تأخير الأجور، تنظيم الإضرابات .... |
Grevler dayanılmaz bir kibirliktir! | Open Subtitles | هذه الإضرابات مغرورة بشكل جنونى |