ويكيبيديا

    "الإطلاق و" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • ve
        
    Bu hayatımın en güzel günü ve onu unutmana izin vermeyeceğim. Open Subtitles هذا أفضل يوم على الإطلاق و لن أدعك تنسى ذلك أبداً
    Bu hayatımın en güzel günü ve bugünü unutmana izin vermeyeceğim. Open Subtitles هذا أفضل يوم على الإطلاق و لن أدعك تنسى ذلك أبداً
    İnsan öldürmeyi gerektiren bir gelenek bana hiç mantıklı gelmiyordu ve bu defa bu konuda bir şey yapmam gerektiğini biliyordum. TED العادة التي تشجع القتل لا تعني لي شيئاً على الإطلاق و لقد عرفت أنه كان يتوجب علي فعل شيءٌ ما حيال تلك العادة هذه المرة
    Donna, bu hayatım boyunca başıma gelen en önemli şey ve sen de mahvetmeye çalışıyorsun. Open Subtitles هـذا أهم شيء حدث لـي على الإطلاق و أنت تحـاولين إفسـاده
    En büyük satış hacminin olduğu haftada 12'de 2 yaptın ve söylenecek ne kaldı ki? Open Subtitles تنجح باثنين من اثنا عشر في أعلى نسبة مبيعات على الإطلاق و مالذي تبقى لقوله
    En büyük satış hacminin olduğu haftada 12'de 2 yaptın ve söylenecek ne kaldı ki? Open Subtitles تنجح باثنين من اثنا عشر في أعلى نسبة مبيعات على الإطلاق و مالذي تبقى لقوله
    Ayrıca acadidae ve anoetidae de mevcuttu ancak en ilginç bulgu bir böcek bile değildi sık rastlanan ekmek küfüydü. Open Subtitles كما يوجد أيضاً أكاديادا و أنوتاديا و لكن الإكتشاف الأكثر أهمية ليس هو البعوض على الإطلاق و لكنه كان عفن الخبز الشائع
    Bunlar hiç hoş değil ve bizi endişelendiriyor, ama bizim yönetmemiz gereken bir sistemimiz olduğunu düşünüyorum Open Subtitles ليس جيداً علي الإطلاق, و يثير قلقنا و لكن أعتقد أن لدينا نظام لمواجهة هذا
    Bir süre boyunca fırtına olmayacağını söylediler ve umarım haklıdırlar çünkü bunu bir daha yaşamayı hak etmiyoruz. Open Subtitles يقال أن هذه هي آخر مرة على الإطلاق و أتمنى أن يكون ذلك صحيحاً, لأننا لا نستحق ذلك مرة أخرى
    Normalde bunu yapmam, ama sen gördüğüm en güzel varlıksın ve bir Pegasus çok işime yarardı. Open Subtitles و لكنك أجمل مخلوق رأيته على الإطلاق و أحتاج حقاً لحصان مجنح
    Bu şimdiye kadar üzerine alıp ve başarısız olduğun hepsinden daha büyük bir sorumluluk. Open Subtitles هذه مسؤولية أكبر مما أي كان ما تحملته على الإطلاق و خربت
    Bunu hiç hak etmedin ve buradaki herkes bunu biliyor. Open Subtitles أنتِ لا تستحقين ذلك المكان على الإطلاق و الجميع هنا يعرف هذا
    Bu şu ana kadarki en aptalca fikir, ve daha önceden çok aptalca fikirlerin vardı. Open Subtitles تلك اغبى فكره حظيتي بها عل الإطلاق و انتي مليئه بالافكار الغبيه
    Başkanın koruma müdürlüğünü yapan ve akademide atış eğitimi veren bir adam size kısa mesafeden ateş ediyor. Open Subtitles الرجل المختص بتعليم الرئيس دروس الإطلاق و الإصابة في الأكاديمية أطلق عليك من مسافة قريبة
    Çünkü dünyanın en güzel şeyi gibi ortaya çıkıyorsun ve sonra insanları öldürüyorsun. Open Subtitles لأنك ظهرت و كنت أعظم شيء على الإطلاق و بعدها إكتشفت أنك تقتل الناس
    Dünyadaki en iyi garson olabilirim ve bu garip bir şekilde hayat enerjimi almıyor. Open Subtitles أنا قد اكون اعظم نادلة على الإطلاق و الأمر الغريب هو ان هذا لا يجعلني اريد الموت
    Yaşlı adam köpekbalığının gelişinden onun hiçbir korkusu olmadığını anlamıştı ve istediğini alacağını biliyordu. Open Subtitles عندما رآه الرجل العجوز يقترب " " .. فقد أدرك أن ذلك القرش لا يخشى شيئا على الإطلاق " و سوف يفعل بالضبط ما يروق له .. "
    Bu çocuk komuta zincirini bozdu ve birliğinden bir elemana kalleşlik etti Birleşik Devletler Denizcisi olması bir yana üstelik öyle görünüyor ki, sıcak çarpmasından dolayı yere yığılmadan buradan oraya koşamıyor. Open Subtitles هذا الفتى خالف أوامر القيادة و وشى بعضو من وحدته و بهذا أثبت أنه ليس جندياً أمريكياً على الإطلاق و يبدو أنه لا يمكن أن يعدو من مكان للآخر
    Anneindi ve şimdiye dek aldığım en güzel hediyeydi... Open Subtitles ،لقد كانت افضل هديّة على الإطلاق ...و أعلم أنه كان لوالدتك
    Jordan artık üvey kardeşin olmaz, ve sen şehirdeki en taş çocukla çıkabilirsin. Open Subtitles لن يكون " جوردن " أخيكِ على الإطلاق و ستكونين حرةٌ لمواعدة أفضل شاب في المدينة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد