ويكيبيديا

    "الإعتبار" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • göz
        
    • dikkate
        
    • düşünürsek
        
    • düşün
        
    • düşünün
        
    • düşünülürse
        
    • kabul
        
    • önüne
        
    • düşündüm
        
    • düşünmem
        
    • Aklınızda
        
    • düşünmelisin
        
    • değer
        
    • yapmayı
        
    • düşüneceğim
        
    Durumunuzu göz önüne aldığımda buna anca dalavere gözüyle bakabilirim. Open Subtitles أستطيع فقط الإعتبار أنَّ هذه مجرد حيلة نظراً لهذه الظروف
    Bulunduğumuz durum göz önüne alındığında umuyorum doğru olanı yapmışızdır. Open Subtitles إنّه بأخذ الأوضاع بعين الإعتبار أأمل إننا قمنا بالأمر الصحيح
    Ama anlayamadığım şey Almanya'da kalmamıza karar verdiğinde, aileni hiç dikkate almadın. Open Subtitles أنك عندما قررت البقاء في ألمانيا لم تضع عائلتك في موضع الإعتبار
    Çünkü nereden geldiklerini dikkate almıyoruz. TED لأننا لا نضع في الإعتبار أين كانوا من قبل.
    Ve başka bir hap aldığını düşünürsek, merdivenleri kullanman daha iyi olur. Open Subtitles وبالأخذ في الإعتبار أنك أخذت قرص آخر عليك غالباً أن ترتقي السلالم
    Bu hastaneye bir bağış yapmayı göz önünde bulunduruyor olabilir. Open Subtitles ربّما سيأخذ في عين الإعتبار التبرّع لهذه المستشفى شيء عظيم
    Lâkin diğer ihtimalleri göz önünde bulundurmak da enteresan, değil mi? Open Subtitles لكن من المثير الأخذ في الإعتبار للإحتمالات الأخرى أليس كذلك ؟
    Pekâlâ, siz ailedensiniz yani sanırım bunu da göz önünde bulundurmam gerekecek. Open Subtitles حسناً، أنتم من العائلة لذا أظن يجب أن أخذ هذا بعين الإعتبار
    Sanırım tek dikkate almadığım değişken rekabet değişkeni idi. TED فخَمَّنت أنني لم آخذ بعين الإعتبار المنافسة.
    Sakatlığını ve cezasının... altı yılını çekmiş olduğunu dikkate alarak şartlı tahliye öneriyorum. Open Subtitles مع الأخذ فى الإعتبار حالته الصحية والسنوات الست التى قضاها هنا أوصى بالإفراج عنه
    Çocuklarım ve sevgili eşimin anılarını da dikkate almalıyım. Open Subtitles أنا لدي أولاد وذاكرة زوجتي يجب أن تضع بعين الإعتبار.
    Hiç kimsenin evlenmemiş olduğunu düşünürsek yine de güzel bir düğündü. Open Subtitles لقد كان حفل زفاف رائع مع الأخذ في الإعتبار انه لم يكن هناك زفاف
    Şunu düşün: Bu sesler sana iyi birşeymiş gibi mi geliyor? Open Subtitles ضع هذا فى الإعتبار الا يبدوا ان كل شئ على مايرام ؟
    Şunu da düşünün Sör Walter, bu kadar seçkin ve ünlü bir aileden bir baronetin evinde olmaktan dolayı ...nasıl etrafa bakınıp servetine şükredecek. Open Subtitles وخذ في الإعتبار سير والتر انه سينفق ثروته ليكون في منزل بارون ينتمي لأسرة عريقة
    Bu düğünün annemi son reddede gerdiği düşünülürse, çok iyi bir fikir olmayabilir. Open Subtitles ربما ليست افضل فكرة بأخذ الإعتبار أن الزفاف جعلت أمي في أقصى حالاتها
    Onlara karşı ilk saldırı tam bir başarıdan az kabul edilemez. Open Subtitles هذه الضربةِ الأولى ضدّهم يجب أنْ تؤخذ فى الإعتبار بأنها لا شيء أقل من النجاح الكامل
    Güzel duvarlara odaklanacağıma insanların bir çatının altındaki hareketlerini düşündüm. Open Subtitles عوضاً من التركيز على الجدران الجميلة.. أخذت بعين الإعتبار.. كيف سيتحرك الناس تحت السقف.
    Kusura bakmayın ama hayatlarını düşünmem gereken 120 kişi daha var. Open Subtitles أنا آسفٌ و لكن لدي حيوات 120 آخرين لأخذها بنظر الإعتبار
    Ama Aklınızda bulunsun, bir canavar kampındasınız. Open Subtitles لكن أرجوك ضع في الإعتبار بأنّك موجودٌ بمخيّم الأعداء
    Bence senin düşündüğünden çok daha benzer olabileceğimiz ihtimalini düşünmelisin. Open Subtitles أعتقد أنك يجب أن تأخذي الإمكانية بعين الإعتبار بأنّك وأنا أكثر تشابها مما تدركين
    Tobias Ek, Sten Welander ve Jan-Olof Abrahamsson da dikkate almaya değer iyileştirme önerileri göndermişler. Open Subtitles توبيس إيك ، ستان ويلندر و جان أولوف قاموا بتقديم إقتراحات جيدة وستأخذ بعين الإعتبار
    Önerin için teşekkürler. Biraz da böyle düşüneceğim. Open Subtitles شكرا على النصيحة ، هذا رأى آخر يجب وضعه فى الإعتبار

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد