Söyle, ne zamandan beri kraliyet tahtıma izinsiz yaklaşılıyor? | Open Subtitles | أخبرني، منذ متى كان يمكنك ؟ الإقتراب من عرشي الملكي بدون استئذان ؟ |
Radara kör uçuşla yaklaşılıyor. | Open Subtitles | الإقتراب من الخط الفاصل |
Eş cinsellerin yakınımda olmasından hoşlanmam. | Open Subtitles | لا احب الإقتراب من الشواذ |
Eş cinsellerin yakınımda olmasından hoşlanmam. | Open Subtitles | لا احب الإقتراب من الشواذ |
Her şeye aynı şekilde yaklaşır. | Open Subtitles | يميل إلى الإقتراب من كل شيء بنفس الطريقة |
Bu seviyeye yaklaşmak için bile muazzam bir nükleer reaksiyon gerekir. | Open Subtitles | نحتاج إلى تفاعل نووي ضخم جدا لمجرد الإقتراب من هذا المستوى |
Yani ben piyanoya yaklaşmaya çalıştığım anda sertçe itiliyordum. | TED | بحيث كلما حاولت الإقتراب من البيانو، كنت تبعدني بحزم. |
Hedefe yaklaşılıyor. | Open Subtitles | - الإقتراب من الهدف ! -هل وصلنا أم لا؟ |
İstasyona yaklaşılıyor. | Open Subtitles | الإقتراب من المحطة |
Her zaman mükemmel sonuç vermez ama yaklaşır. | Open Subtitles | ليست مثاليّة دائماً، لكن بإمكاني الإقتراب من إيجادها. |
Bir kaç zıplayıştan sonra, farkedersin ki göt deliğinin kenarına kadar yaklaşır. | Open Subtitles | .. وبعد مدة من المجامعة تبدأين في الإدراك . أنه يحاول الإقتراب من مؤخرتك |
Köpeklere yaklaşmak istersen, onlara ön tarafdan yaklaş. Tamam mı? | Open Subtitles | إذا اردت الإقتراب من الكلاب، إقترب منهم من الامام. |
Biraz eğlenmek için, ölüme yaklaşmak gibisi yoktur. | Open Subtitles | حسنا, لاشيء مثل تجربة الإقتراب من الموت, يمكنه أن ينشطك |
Eğer yaklaşmaya cüret edersen, Seni hemen öldürürüm. | Open Subtitles | إذا تجرؤ على الإقتراب من سريري سأحطّمك مباشرةً. |
Hedefine yaklaşmaya çalışan bağımsız bir anlaşmacı diyelim. | Open Subtitles | دعينا نقل أنّي مُقاول مُستقل يُحاول الإقتراب من هدفه. |