ويكيبيديا

    "الإكوادور" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Ekvador
        
    • Ekvator
        
    • ECUADOR
        
    • Ekvatorlu
        
    • Ekvadorlu
        
    Ama Şili, Peru ve Ekvador'da de antibiyotik dirençlerinde yüksek bir çeşitlilik görüyoruz. TED و لكن كانت لدينا تنوعات كبيرة فى الحساسية للمضادات الحيوية فى شيلى بيرو و الإكوادور, و بدون اتجاه عبر السنين.
    Ama 1990'ların sonunda, beş yıl kadar sonraya bakarsak Ekvador'da antibiyotik direnci sorununun başladığını görebiliriz. TED و لكن بالنظر الى أواخر التسعينيات, فقط بعد نصف عقد لاحقاً, سنرى أنهم فى الإكوادور بدأوا فى مواجهة مشكلة مقاومة.
    Sadece Ekvador yağmur ormanlarında bulunan bitkilerde bulunur. Open Subtitles توجد فقط في النباتات التي تنمو في غابات الإكوادور
    2005 senesinde, Ekvator'da, bulut ormanlarında yeni bir yarasa türü keşfedilmişti. TED في عام 2005، تم اكتشاف نوع جديد من الخفافيش في غابات السحاب في الإكوادور.
    Ailesi Ekvador mu Bolivya'dan mı neydi. Open Subtitles أعتقد أن والديه كانوا من الإكوادور أو بوليفيا أو بعض القرف.
    Ve öyle görünüyor ki Ekvador'da -- ki hatırlayın burası su-yolu ile bulaş potansiyeli en yüksek olan yer idi -- daha zararlı hale gelmiş. TED و فى الإكوادور -- تذكروا أن هذا المكان كان صاحب أعلى معدل عدوى عن طريق المياه -- بدى أنه أصبح أكثر خطورة.
    Kahretsin, burası kesinlikle Ekvador değil. Open Subtitles العنه، هذه بالتأكيد ليست الإكوادور
    Ekvador'dan Lima, Peru'ya bir lağım borusu içinde seyahat etmiştim. Open Subtitles سافرت من "الإكوادور" إلى "ليما" في "البيرو" في أنابيب الصرف الصحي.
    Bazen Japon denizinden istiridye bazen de Ekvador'dan tropik balık olur. Open Subtitles أحيانا قنفذ البحر من بحار "اليابان" أو أسماك ذات الذيل الأصفر من "الإكوادور"
    Ekvador'daki medeniyetten ayrık bir yerli Open Subtitles كيف لـ رجل قبيلة منعزل في الإكوادور
    Quito, Ekvador 14 Temmuz 2005 Open Subtitles كيتو، الإكوادور. 14, يوليو 2005.
    Kendisini Moskova'dan Ekvador'a götürecek olan özel bir jet ayarlamaya çalışıyoruz. Open Subtitles نحاول الحصول على طائرة خاصة، لأخذه من "موسكو" إلى الإكوادور
    Ekvador'daki bağlantım, Sin Rostro'nun nakliyat gemilerinin iki gün içinde geleceğini doğruladı. Open Subtitles أكد رجلي في (الإكوادور) أن حاوية شحنة (سين روسترو) ستصل بعد يومين
    Devam eden savaşla ilgili haber yapmak için Ekvador'a gidiyorum. Open Subtitles إسمعى ، أنا متجه إلى (الإكوادور) لتغطية حرب شديدة الخطورة.
    Süpermarket standartlarına göre küçük kalan yabani havuçlar, Tenerife'deki domatesler, Florida'daki portakallar, Ekvador'daki muzlar, geçen sene ziyaret ettiğim yerler, hepsi çöpe atılıyor. Bu Ekvador'daki bir muz ekim alanının bir günde ziyan ettiği muz miktarı. TED الجزر الأبيض الصغير جداً بالنسبة لمواصفات المحال التجارية، الطماطم في تينيريف، البرتقال في فلوريدا، الموز في الإكوادور، التي زرتها العالم الماضي، كلها تم التخلص منها. هذه نفايات يوم واحد من مزرعة موز واحدة في الإكوادور.
    Geçen yıl Ekvador'da kamp yapmaya gitmiştik. Open Subtitles (العام الماضي ذهبنا للتخييم في (الإكوادور
    Yaklaşık 12 yıl önce sabahın erken saatlerinde Ekvator'a giden bir uçaktaydım. TED منذ حوالي عشر سنوات كنت على متن طائرة في رحلة طيران مبكرة جدًا متجهة إلى الإكوادور.
    Diğer yanda Ekvator'daki bir köyde olan fabrikamızın yanına peynir fabrikası yaptırmak için benden bütçe isteyen diğer adam. TED أو الشخص الآخر الذي طلب مني موازنة مالية لبناء مصنع جبن بجانب مصنعنا في الإكوادور في القرية.
    Ekvator'da peynir fabrikası yapmak bir riskti. TED بناء مصنع الجبن في الإكوادور كان مخاطرة.
    Bir zamanlar, Mincayani adında bir savaşçıyla birlikte, ECUADOR'daki Amazon havzasının derinliklerinde bulunan nehirde bir gezi yapmıştım. Open Subtitles لقد قمتُ برحلة ذات مرة مع محارب يُدعى مينكاياني في نهرٍ بعيد فييحوض الأمازون في منطقة الإكوادور
    Sizden sakladığı bir kaç şey var gibi görünüyor Ekvatorlu kızla evlendiği gerçeğini sakladığı gibi. Open Subtitles ، فيبدو أنّ هنالك بعض الأمور الّتي أخفاها عنكما . "كحقيقة أنّه متزوجٌ من تلك الفتاة من "الإكوادور
    Şu adam zaten bela bir tip gibi gelmişti. Ekvadorlu yani. Open Subtitles لقد أرابني ذلك الشخص، أعني، (الإكوادور

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد