ويكيبيديا

    "الإمرأة التي" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • kadını
        
    • kadına
        
    • kadınla
        
    • o kadın
        
    • bir kadın
        
    • alan kadın
        
    • kadından bahsediyoruz
        
    Manhattan'da kendi telefonunu açan hangi kadını arıyor ki? Open Subtitles من تكون الإمرأة التي يتصل بها في مانهاتن وتجيب بهاتفها الخاص؟
    Düşünmek istersem, bütün hayatımı sadece korkak ve yalancı bir kadını aramakla geçirdiğimi hatırlayacağım. Open Subtitles وإذا فكرت بذلك أنا سَأَتذكّرُ فقط الإمرأة التي قضيت حياتِي اتطلع إليها كانت جبانه وكاذبة
    Yani bir erkek, kadına çocuğu olacaksa bu tür şeyleri söyleyemez. Open Subtitles أعني , الرجل لا يستطيع قول ذلك إلى الإمرأة التي سيكون لديه منها طفل
    Baba hayatımda yeterince casusluk varken o kadınla benim düştüğüm hataya düşmeni izliyordum. Open Subtitles الأبّ، عندي تجسّس كافي في حياتي. بإنّني أراقب أنت جعل نفس الأخطاء مع تلك الإمرأة التي أنا عملت.
    Seni şu anda kabul edersem, sevdiğin o kadın olmayacağım. Open Subtitles لو قبلت عودتك الآن، فلن أكون الإمرأة التي أحببتها.
    bir kadın, amcasının, gerçek amcası olmadığını söylüyordu. Open Subtitles الإمرأة التي تدّعي بأنّ عمّهـا لم يكن عمّهـا
    Onu iceri alan kadın Ulusal Ulasım Guvenligi Dairesi icin calıstıgını soyledigine yemin ediyor. Open Subtitles الإمرأة التي دعتها تدخل تقسم بأنّ سكرتيرتك أخبرتها بأنها كانت مع المجلس الوطني للأمنِ النقل.
    Bu davayla bağlantısı olan, üzerine bir başkasının kanı bulaşmış bir kadından bahsediyoruz. Open Subtitles نحن نتحدّث عن الإمرأة التي مربوطة إلى هذه الحالة، التي كان عندها دمّ شخص آخر عليها.
    Ediyorum çünkü gözlerine baktığımda büyüden, cadılar meclisinden önceki kadını görüyorum. Open Subtitles أكرهك لأني إذا نظرت إلى عينيك أرى الإمرأة التي كنت عليها أنا من قبل قبل السحر و قبل السحرة
    Her şeyden çok sevdiği kadını. Open Subtitles الإمرأة التي أحبّها أكثر من أيّ شيء.
    Affedersin ama seni doğurup yetiştiren ve şimdi sana ihtiyacı olan kadını dinlemeyecek misin? Open Subtitles أَنا آسفُ. الإمرأة التي جَلبتْك إلى العالمِ ورَفعَك تَحتاجُك... وأنت سَتُهملُها؟
    Kyle'ı puro odasına götürdün sızdıran duvarı fark etti ve boğduğun kadını bulmadan önce onu öldürdün. Open Subtitles أنت اخذت "كايل" إلى غرفة السيجار، هو يلاحظ الجدار المتسرب، تقوم بقتله قبل أن يجد الإمرأة التي خنقت.
    kadını iyi işinden ayrılmaya ikna edecek ona korkunç davrandım, cinsel taciz, ve kovulmak bana sanki iyilik istiyor gibi geldi? Open Subtitles ‫الإمرأة التي أقنعتني أن أترك وظيفة جيدة ‫مقابل أخرى تم معاملتي فيها بسوء, ‫و مهاجمتي جنسياً، ثم طردي ‫الآن تطلب مني معروفاً؟
    Beni arayan kadını. Open Subtitles الإمرأة التي دعتني.
    Ayrıca bana yalan söylemek yanlıştı ama ilişkin olduğu bir kadına yalan söylemek çok başka bir şeydir. Open Subtitles بجانب أن كذبك عليّ أمرٌ خاطئ ولكن الكذب على الإمرأة التي تواعدها أمر آخر
    Bulamadığımız kadına yapılan 6 çağrı elimizde mi? Open Subtitles متوترة لهذه الإمرأة التي لا نستطيع إيجادها؟
    Hayatını mahveden kadınla dost olmaya çalıştın ama bunu başaramadın. Ortada bir hasar yok. Open Subtitles أنت حاولت أن تكون صديق مع الإمرأة التي حطمت حياتك.
    Yattığın bir kadınla düğüne gitmek hakkında hep ne derdin? Open Subtitles ماذا أنت تَقُولُ حول الذْهابَ إلى الزفاف مَع الإمرأة التي ضاجعتها؟
    Seni şu anda kabul edersem, sevdiğin o kadın olmayacağım. Open Subtitles لو قبلت عودتك الآن، فلن أكون الإمرأة التي أحببتها. مذا عساي أن أفعل إذن؟
    Öldürülen o kadın Kayako benim kardeşimdi. Open Subtitles الإمرأة التي قتلت كانت أختي، (كاياكو)
    Babasını bulmak isteyen korku dolu, acıkmış, yarı çıplak bir kadın. Open Subtitles الخائفة، الجائعة، صغيرة شبه متعرية الإمرأة التي تريد إيجاد أبيها
    Kötü bir büyücü tarafından esir alınan bir kadın hakkında. Open Subtitles عن الإمرأة . التي اُعتقلت من الساحر الشرير
    Bu o! Kılıcını alan kadın. Open Subtitles {\pos(190,220)} هذه هيّ، الإمرأة التي أخذت سيفكِ
    Kuru temizlemeye gidecek elbiselerini Yo-Yo-Ma'nın eline tutuşturan kadından bahsediyoruz. Open Subtitles إنها الإمرأة التي أعطت ثيابها إلى العازف الشهير ( يو يو ما ) ليأخذها للتنظيف

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد