ويكيبيديا

    "الإنترنت" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • internet
        
    • internette
        
    • internetten
        
    • internete
        
    • interneti
        
    • internetin
        
    • online
        
    • siber
        
    • internetteki
        
    • web
        
    • İnternet'
        
    • çevrimiçi
        
    • nette
        
    • sanal
        
    • de
        
    Pekâlâ, bizi duymamış olanlar için: Korsan Partisi olarak, İnternet'e bayılıyoruz. TED إذاً، للذين لم يسمعوا بنا: في حزب القرصان، نحن نُحب الإنترنت.
    Bu aslında, daha ziyade internet ekonomisinin ilk jenerasyonunun hikâyesiydi. TED في الواقع الأكثر شمولًا كان قصة أول صناعة لتجارة الإنترنت.
    Günümüzde cep telefonu olan 3 milyar kişinin internet erişimi yok. TED ثلاثة بلايين شخص اليوم مع الهواتف لا يستطيعون الوصول إلى الإنترنت.
    Fotoğraflar, videolar, cinsel içerikli bilgiler-- hepsi rızanız olmadan, internette yayınlanmış. TED صور وفيديوهات ومعلومات صريحة ومحتوى، كلها تنشر على الإنترنت بدون موافقتك
    Bu hunhar ve korkak cinayet internetten canlı olarak yayınlandı. Open Subtitles ، هذه الجريمة البربرية الجبانة تم بثها مباشرة على الإنترنت
    Turner'ı İnternete yayın, ve resmini yerel TV istasyonlarına verin. Open Subtitles ضع ترنر على الإنترنت ووزع صور له لمحطات التلفزيون المحلية
    internet'in varolma nedeni, kedi videosu paylaşmaktır diye bayat bir şaka vardır. TED هناك مزحة قديمة تقول أن الإنترنت موجود ليسمح بمشاركة مقاطع فيديو للقطط.
    Yapay zeka, internet reklamcılığından sonra gelen yeni bir teknoloji gibi görünse de TED وقد يبدو أن الذكاء الاصطناعي بمثابة الخطوة التقنية التالية بعد الإعلانات على الإنترنت.
    Kampanyamız, internet üzerinde benzer hikâyeler paylaşan kazazedelerin seslerini yükseltti. TED حملتنا أوصلت أصوات الناجين اللذين نشروا قصصا مشابهة على الإنترنت
    Olan şey, yabancılardan gelen internet mesajlarıyla dolu bir gelen kutusuydu. TED ولكن كل ما تلقيته كانت رسائل خاصة على الإنترنت من غرباء.
    İnternet şirketi batmış ve tekne kazasında da kulağı kopmuş. Open Subtitles أفلست شركة الإنترنت الخاصة بها، وفقدت أذناً في حادث قارب.
    Kurbanımız internet üzerinden pahalı çizgi romanları alıp satarak bir servet kazanmış. Open Subtitles الضحية حقق ثروة من بيع وشراء القصص المصورة العالية القيمة على الإنترنت
    Bilmiyoruz, efendim. İçeri girmeden hemen önce internet bağlantısını kaybettik. Open Subtitles لقد فقدنا وصلة الإنترنت لدينا مباشرة قبل أن يتحرك الفريق
    CA: Şu an internette olan şeylerin tonu oldukça rahatsız edici. TED كريس: لهجة ما يجري على شبكة الإنترنت هي الآن مقلقة جدًا.
    Belirtileri İnternette araştırdım, prostat kanseriyle ilgili 3 bin sonuç buldum. Open Subtitles لقد وضعت الأعراض على الإنترنت و حصلت على3000 نتيجة لسرطان البروستاتا
    internette, Nikki ile Max'in bir sonraki hedefi hakkında konuşan çok kişi var, ve karşımıza 15 sayısı çıkıyor. Open Subtitles هناك الكثير من الاحاديث على شبكة الإنترنت عن هدف نيكي و ماكس القادم و العدد 15 يطرح على الدوام
    Onu internetten satabiliriz, ya da ona benzer bir şeyler. Open Subtitles لَرُبَّمَا نحن يُمْكِنُ أَنْ نَبِيعَ هو على الإنترنت أَو الشيء.
    Sence gerçekten insanlar birbirini yüz yüze yerine internetten daha mı iyi tanır? Open Subtitles أتظنّين بوسع الناس فعلاً معرفة بعضهم البعض عبر الإنترنت بشكل أفضل من المواجهة؟
    Craig, Mordichai hakkında bir öykü başlatıyor, sonra yayılıyor, internete giriyor. Open Subtitles أعني قام كريغ ببدء القصة عن مورديكاي ثم انتشر على الإنترنت
    Ama Google'ın yapamayacağı bir şey var: Bir daha interneti domine edemez. TED ولكن ما لا يمكنهما فعله هو استعادة موقعهما كطرفين مهيمنين على الإنترنت.
    İşimizin yayımından bugüne, internetin her bir köşesinden çeşitli yorumlar alıyoruz. TED منذ نشر بحثنا، نحن نتلقى العديد من التعليقات من حول الإنترنت.
    Damadım, kablo ve online işine bir sürü para yatırdı. Open Subtitles زوج ابنتي وضع أموالاً كثيرة للإعلان في الدش و الإنترنت.
    Bu aslında otoriter bir ülkede ve onun siber aleminde neler olduğu hakkında bir başka ilginç teoriye uyuyor. TED وهذا في الواقع يتناسب مع نظرية أخرى مثيرة للإهتمام حول ما يحدث في الدولة الإستبدادية، وفي فضاء الإنترنت لديهم.
    Bu, muhtemelen internetteki en berbat arama sonucu. Z jenerasyonu ise hapı yutmuş. TED ولعل أكثر نتائج البحث بشاعة على الإنترنت هو أن جيل زد قد تدمر.
    Ve dünyadaki tüm web sayfaları arasında 55 trilyon bağlantı var. TED وهناك 55 تريلليون رابط بين كل الصفحات على الإنترنت في العالم.
    Son rakamlara göre, bildiğim kadarıyla 48 farklı çevrimiçi pazar var. TED عند آخر إحصاء، كان هناك 48 سوق على الإنترنت مختلف أعرفها.
    nette olduğuna göre, Jeeves'e utançtan ölmenin ne kadar sürdüğünü sorabilir misin? Open Subtitles طالما أنت على الإنترنت اريد سؤال جيفز كم سيأخذ للموت من الإحراج؟
    Ama iş sanal sekse geldiğinde hiçbir gerçek erkek onun için peçete harcamaz. Open Subtitles عندما يتعلق الأمر حول الإنترنت لن يستخدم أي رجل منديل من أجل ذلك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد