Şu an, birçok araştırmacı obezitenin insülin direncine sebep olduğuna inanıyor. | TED | إن معظم الباحثين يؤمنون بأن السمنة هي سبب الإصابة بمقاومة الإنسولين. |
İnsülin direnci ise, adından anlaşılacağı gibi, insülinin görevini yapması esnasında hücrelerin bu etkiye karşı direnç göstermesidir. | TED | كما يتضح من الاسم فإن مقاومة الإنسولين تحدث عندما تزداد مقاومة الخلية تجاه عمل هرمون الإنسولين بشكل طبيعي. |
Daha önemlisi, insülin direncim yok. | TED | المهم أني لم أعد مصاباً بمقاومة الإنسولين. |
İnsülinini almayı unuttuğunda kendini kaybediyor. | Open Subtitles | نوعاً ما تفقد السيطرة حينما لا تأخذ الإنسولين |
Kendisi şeker hastası ama insülinini unutmuş. | Open Subtitles | لكن عمّي الكبير بالسن بالطائرة. إنهُ مصاب بالسكّري، ونسي أن يقوم بحقنة الإنسولين.. |
Bu soruların altını çizerek, obezite ile insülin direnci arasındaki gerçek ilişkiyi anlamak için neredeyse manyakça bir saplantıya girmiştim. | TED | وخلف هذه الأسئلة ، أصبحت مهووس بشكل جنوني بمحاولة فهم العلاقة الحقيقية بين السمنة ومقاومة الإنسولين. |
Mantık olarak, insülin direncini tedavi etmek istiyorsanız, hastaların kilo vermesini sağlamalısınız, değil mi? | TED | في هذه الحالة فإنه من المنطق أن تدفع الناس لخسارة أوزانهم لمعالجة مقاومة الإنسولين ، أليس كذلك؟ |
Ya obezite insülin direncine hiç sebep olmuyorsa? | TED | ماذا لو لم تكن السمنة هي سبب الإصابة بمقاومة الإنسولين ؟ |
İnsülin direnci geliştiğinde, organizmadaki bu denge bozuluyor. | TED | عندما نصبح مقاومين للإنسولين فإن التوازن الحاصل في حال عمل الإنسولين بشكل طبيعي لا يعود موجود. |
Yani ortaya koymaya çalıştığım, belki obezite ve insülin direnci hakkındaki sebep ve sonucu yanlış belirledik. | TED | إن ما أعنيه هو أننا ربما نكون قد أخطأنا في معرفة السبب والأثر الحقيقيين في مسألة السمنة ومقاومة الإنسولين. |
Biliyoruz ki, Birleşik Devletler'deki 30 milyon obez Amerikalı'nın insülin direnci yok; | TED | إننا نعلم أن هناك 30 مليون أمريكي يعاني من السمنة وفي نفس الوقت غير مصابين بمقاومة الإنسولين. |
Nöbet geçirmen için insülin akyuvarlarını öldürmesi içinde safranlı kokteyl vereceğim. | Open Subtitles | سأعطيكِ خليط من الإنسولين للنوبات و الكولتشيسين لتدمير خلاياك البيضاء |
10 ünite insülin sub Q ve IV D-50. | Open Subtitles | عشر وحدات من الإنسولين تحت الجلد و اعطوه نصف جرعة ضموريدية |
Bu çok daha etkili. İnsülinini arttırıyor. | Open Subtitles | هذه أكثر فعالية إنها تزيد من هرمون "الإنسولين" لديك |
Alice, insülinini en son ne zaman aldın? | Open Subtitles | أليس" متى كانت آخر مرةٍ" أخذتِ فيها الإنسولين ؟ |
İnsülinini almışlar. Hiç yok artık. | Open Subtitles | أخذوا الإنسولين لقد اختفى |