ويكيبيديا

    "الإنقطاع" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Kesintiden
        
    • kesinti
        
    • kesintiye
        
    KESİNTİDEN 7 YIL SONRA Tam bu barın dışında. Open Subtitles سبع سنوات بعد الإنقطاع خارج هذا البار مباشرة
    TRENTON SAVAŞI KESİNTİDEN BEŞ YIL SONRA Open Subtitles "حملة "ترينتون خمسة سنوات بعد الإنقطاع
    KESİNTİDEN 9 YIL SONRA Open Subtitles تسع سنوات بعد الإنقطاع
    kesinti bitimine 1,5 dakika. Open Subtitles دقيقة و ثلاثين ثانية حتى إنقضاء وقت الإنقطاع
    Efendim, tüm gemiler kesinti sırasında enerji kaybına uğradı. Open Subtitles سيدى , كل سفن الأسطول كانت قد فصِلَت الطاقة عنها أثناء الإنقطاع
    İlgileniyorsan kesintiye neyin sebep olduğunu da biliyorum. Open Subtitles وأنا أيضاً أعرف ما الذي سبّب الإنقطاع إن كنتِ مهتمة
    Bu kasaba kesintiye, haydutlara iki kolera salgınına dayandı. Open Subtitles لقد نجت هذه البلدة عبر الإنقطاع.. وقطاع الطرق وتفشيان لمرض الكوليرا
    Yani Kesintiden önce bu Allenford denen kadın Savunma Bakanlığı'nda çalışıyormuş. Open Subtitles إذاً فقبل الإنقطاع هذه المرأة (ألينفورد) كانت تعمل لوزارة الدفاع
    KESİNTİDEN ÜÇ YIL SONRA Hayır, bunu yapmıyoruz Miles. Open Subtitles بعد الإنقطاع ب 3 سنوات
    KESİNTİDEN YEDİ YIL SONRA Open Subtitles سبعة سنوات بعد الإنقطاع
    Kesintiden önce yapılmış. Open Subtitles صنع قبل الإنقطاع
    KESİNTİDEN DOKUZ YIL SONRA Open Subtitles تسعة سنواتٍ بعد الإنقطاع
    KESİNTİDEN ALTI YIL ÖNCE Open Subtitles ستة سنوات قبل الإنقطاع
    Sonra da kesinti gerçekleşti ve iptal ettiler. Open Subtitles وبعدها الإنقطاع المجنون الذي حصل ومن ما اضطرهم لإلغائها
    kesinti senin için oldukça kötü olmuştur. Open Subtitles لا بدّ من إنّ الإنقطاع كان فعلاً مزعجاً لكَ
    Artık dersimde kesinlikle kesinti olmayacak! Open Subtitles الآن، لن يكون هنا المزيد من الإنقطاع في صفي.
    kesinti sırasında girişlerini değiştirebilirim. Open Subtitles يمكنني إعادة ضبطهم أثناء الإنقطاع
    kesintiye Nainsanlar sebep oldu ve insanlar isyan başlatıyor. Open Subtitles اللابشريين سببوا الإنقطاع الكهربائي و العامة بدأوا أعمال شغب
    Görünüşe göre kesintiye Concordia alanı enerji reaktöründeki bir sorun yol açmış. Open Subtitles اتّضحَ أنّ الإنقطاع كان بسبب مفاعل الطاقةِ الزرقاء في موقع "كونكورديا".
    - kesintiye bu mu sebep oldu? Open Subtitles أهذا ما سبّب الإنقطاع ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد