ويكيبيديا

    "الابدية" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • sonsuz
        
    • sonsuza
        
    • Ebedi
        
    Ebedi hayatta yeniden canlanacağımızın kati inancıyla, sana yalvarıyoruz merhameti sonsuz Tanrım. Open Subtitles وما نحن متأكدين منه انها غادرتنا الى الحياة الابدية الهي ، ان نعمك لاتحصى
    Size sonsuz bir yaşam vaat etmemiz pek mümkün değil. Open Subtitles نحن لا نَستطيعُ وَعْدك تماماً بالحياة الابدية
    sonsuz hayata dirilmemizin kesin ve sağlam umuduyla kurtarıcımız Hazreti İsa'ya ulaşmak için vücudumuz değişiklik gösterecek..." Open Subtitles و تأكيد على الحياة الابدية من عيسى المسيح و الذي غير حياتنا الخاوية
    Vivar hükümdarı Büyük Şef'in sonsuza dek dostu olacağıma... ve yüce kralı Ferdinand'ın müttefiki olacağıma şerefim üzerine yemin ederim. Open Subtitles اتعهد بالصداقة الابدية للامير السيد و الولاء لسيده فرديناند ملك قشتالة
    Ayağa kalk öyleyse. Bunu sonsuza kadar halledeceğiz. Open Subtitles لذلك قف على قدميك فنحن سنخلد هذا في الابدية
    Büyük miktar altına Ebedi seyahatten daha fazla ilgi duyan hırsızlar vardı. Open Subtitles كان هناك اللصوص الذين يهتمون بسرقة الذهب اكثر من اهتماممهم بالرحلة الابدية
    Sam, sadece bir kaç hafta sonsuz gibi görünen Open Subtitles سام ، انها فقط اسبوعين ستبدوا و كأنها الابدية
    ismini telaffuz edenler sonsuz lanetle alevler içinde yanacak. Open Subtitles من يذكر إسمه قد يحترق في نيران الإدانة الابدية
    Bizler ona veda ederken, bizlere bahşettiğin yüce sevgine güvenerek, ona sonsuz bir yaşam vaad etmeni diliyoruz. Open Subtitles بينما نحن نودعها نحن نؤكد من جديد ثقتنا في حبك الابدي والذي سوف يلحقها في حياتها الابدية
    Devrim dünyadaki herkez için sonsuz mutluluk getirecektir. Open Subtitles الثورة تسعى للسعادة الابدية للجميع في العالم
    Kimse sonsuz hayatı satma konusunda rahiple yarışamaz. Open Subtitles حسنا لا احد يبيع الحياة الابدية مثل القس
    Bizler sonsuz gökyüzünün altındaki engin denizleriz. Open Subtitles نحن البحر الذى بلا نهاية تحت السماء الابدية
    Onun aforoz edildiğini ve lanetlendiğini onu, iblisin prangalarını açana kadar kefaretini ödeyene, Kilise'yi memnun edene kadar Şeytan, onun melekleri ve tüm lanetlenenler ile birlikte sonsuz ateşe mahkûm ediyoruz. Open Subtitles نعلنه محرّما وملعونا ونحكم عليه بنار جهنم الابدية
    sonsuz zaman geçtikten sonra, Chee'de bir canlanma hissettik. Open Subtitles رأيت, بعد العديد من الابدية , لقد احسسنا بانبعاث فى الشي .
    Ne hata, sonsuza kadar iki sağ kolla olmak! Open Subtitles يا لها من لخبطة .. ان تقضى الابدية كلها بذراعيين كلا منهما يمنى
    sonsuza kadar iki sağ kollu olmak? Open Subtitles يا لها من لخبطة.. ان تقضى الابدية كلها بذراعيين كلا منهما يمنى
    sonsuza dek yaşamanın size verdiği en harika ödülün, verdiği güç olduğunu düşünürsünüz. Open Subtitles ربما تعتقد ان الجائزة الاعظم للحياة الابدية هي القوة التي تمنحك
    Şimdi Ebedi aşkın alevlerinde sonsuza kadar yanacaksın! Open Subtitles ستحرقين الان في نيران الحب الابدية
    Artık sonsuza kadar cehennemde yanacak. Open Subtitles والان هو يتجه نحو اللعنة الابدية
    ve bunun için Ebedi anne, Ebedi anne, Çocukların hepsi evdemi diye daima merak ettiğini düşündüm. TED و اذن كنت افكر ان الام الابدية ,الام الابدية كانت تتساءل دائما: هل كل الاطفال بالداخل?
    Bizim sağlık, yiyecek ve eğitim getirmemiz gerekir Tanrının tüm insanlarına, tüm çocuklarina saygi duymamiz, Ebedi anneyi hatirlayarak. TED نحتاج ان نوفر الصحة الطعام و التعليم و الاحترام لكل مواطني الرب متذكرين الام الابدية
    Bu şarkıyla kapatıyorum-- bu çocukların şarkısı-- çünkü hepimiz Ebedi Annenin masasında ki çocuklarız. TED اختم بهذه الاغنية انها اغنية اطفال لاننا كلنا اطفال على طاولة الام الابدية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد