Sence Büyücü'nün vicdanı bu masum insanları vahşice öldürürken hiç sızlamış mıdır? | Open Subtitles | هل القي هذا الساحر بالاً الي هؤلاء الرجال الابرياء الذين سيذبحهم بقسوة؟ |
Ama masum insanları kurtarmak için yaptıklarından dolayı kendini cezalandıran biri gibi görünüyorsun. | Open Subtitles | لا تيبدين كشخص يعاقب نفسه لفعل ما كان عليه فعله ليُنقِذ حياة الابرياء |
Demek istediğim, işletmeler yanıyor ve masum çocuklar ölüyor sa inan ki, | Open Subtitles | اعني اذا احترقت الاعمال و قتل الاطفال الابرياء في لحظة اذن صدقني |
Birileri masum insanlar üzerinde deneyler yaparak yapılamayacak şeyler yapmalarını sağlıyor. | Open Subtitles | أحدهم يقوم بالتجارب على الابرياء يجعلهم يقومون بأمرو لايجي عليهم فعلها |
Masumları asmak için kullanıldı. Senin bu konuda fazla deneyimin vardır. | Open Subtitles | تستخدم لشنق الابرياء لديك الكثير من الممارسة في ذلك |
Siz de cok siki calistiniz efendim zavalli, masum calisanlarin cesetlerini sallandirmak icin. | Open Subtitles | وانت ايضا عملت بجهد ياسيدي. حاولت اتهام الخدم الابرياء المساكين وشنقهم حتى الموت |
Açlığı, savaşları, masum insanların öldürülüşünü anlayamıyordum. | TED | و لم أستطع إستيعاب كل من الجوع والدمار وقتل الابرياء |
Bütün o masum insanları ve Titus'u suçlu bulan jüri üyeleri gibi çoğu insan hafızanın bir kayıt cihazı gibi çalıştığına inanıyor. | TED | مثل هيئة المحلفين الذين ادانو هؤلاء الابرياء والمحلفين الذين ادانو تايتس, معظم الناس تعتقد ان الذاكرة تعمل كجهاز تسجيل |
Sizinle birlikte pek çok masum insanın ölmesini istemiyorsanız. | Open Subtitles | الااذا كنتم تريدون ان يقتل هؤلاء الناس الابرياء معكم |
Ve adamların bir çok masum insanı öldürdü. | Open Subtitles | انتم ايها السفلة كذلك قتلتم الكثير من الابرياء |
Sen olmasaydın bu masum insanlar burada olmazdı. | Open Subtitles | الناس الابرياء لا يجب يكونوا هنا لو لم يكن ذلك لك. |
masum insanları öldürmeye başladığında, Rico, ...servisten atıldın. | Open Subtitles | عندما بدأت بقتل الناس الابرياء يا ريكو تركت الخدمة |
Hong Kong havaalanındaki saldırı da... 26 masum siville birlikte öldü. | Open Subtitles | قتل امس مع 26 من المدنيين الابرياء فى هجوم صاروخى شرير فى هونج كونج |
Kötüleri temizlememiz gerekiyor masum insanları değil. | Open Subtitles | كان من المفروض القضاء على الرجال السيئة وليس المتفرجون الابرياء |
masum binlerce insan var orada, bizim kölelikten kurtarabileceğimiz. | Open Subtitles | يوجد ألاف من الأفراد الابرياء الذيننستطيعأن نحررهممنالعبودية. |
Şimdi geriye kalan tek soru, bu hikaye burada bitecek mi yoksa daha çok masum insan mı ölecek? | Open Subtitles | ولكن السؤال المتبقى هو هل تنتهى القصه هنا أو حيث تضم المزيد من الضحايا الابرياء |
Evet ama bu, masum insanların zarar görmesine neden olacaksa değildir. | Open Subtitles | ليس اذا عنى ذلك أن كثير من الناس الابرياء سيموتون. |
Milyonlarca masum sivilin ölmesini haklı bulduğunu düşünmüyorum. | Open Subtitles | وبعدها لن يمكنك تبرير قتل ملايين الابرياء |
Masumları mahkemeye çıkarmak adil olmayacaktır. | Open Subtitles | احضار الابرياء الى المحاكمة أمر غير عادل |
Masumlar kendilerini suçlu hissettiler ve tavukların isyanı kısa sürdü. | Open Subtitles | وعانى الابرياء مع المذنبين وثورة الدجاج لم تدم طويلا |
Virüse ilk maruz kalan ve ilk nöbeti atlatanlar masumlara saldırarak ve onlardan beslenerek acımasız kan avlarına başladılar. | Open Subtitles | كل الذين اتوا مكشوفين ونجو من الاصابه الاولى بدأوا بالبحث عن الدم ومهاجمة والتغذي على الابرياء |
Kuran, masumların ve geri hizmettekilerin öldürülmesi açıkça yasaklanmıştır. | Open Subtitles | يحرم القرآن قتل الابرياء بشكل واضح وصريح |
Onun masumlardan biri olduğuna emin değilim. | Open Subtitles | انا لست متأكد انه واحد من هؤلاء الابرياء |