İkiniz uzun zamandır birlikte çalışıyorsunuz ve 2014 yılında Ebola krizi esnasında agresif bir şekilde bir araya geldiniz. | TED | لقد عملتما أنتما الاثنان معًا لوقت طويل جدًا، والتقيتما في ظروف سيئة عند نشوب أزمة إيبولا في عام 2014. |
Biliyorsunuz, siz ikiniz... bir annenin sahip olabileceği en iyi Noel hediyesisiniz. | Open Subtitles | اتعلمون انتم الاثنان افضل هديه كريسمس من الممكن لأم ان تحصل عليها |
Siz ikiniz kesin şunu. Biraz önce ne dedim ben? | Open Subtitles | توقفو أنتما الاثنان انتم الاثنان , ماذا قلت لكم ؟ |
Bu ikisi sabahın köründe nasıl bu kadar neşeli oluyorlar anlamıyorum. | Open Subtitles | لا أرف كيف هذان الاثنان يبدوان بغاية المرح في هذا الصباح |
İki çocuğum birazdan burada olacak. Şaka ya da şeker oynuyorlar. | Open Subtitles | ان اطفالى الاثنان فى الطريق انهم فى الخارج للخدع او المقايضه |
Çünkü, her ikimiz de alçakgönüllülük ve bilgeliği gerçekten üstün gören ailelerden geliyoruz ama her ikimiz de hayatı dolu dolu yaşamak istiyoruz. | TED | لأننا ننحدر كما تعلمون من عائلتين تبحث بشدة عن التواضع والحكمة فيما نحن الاثنان نود العيش أطول بكثير من حياتنا |
Kanun gereği kemerleriniz bağlamak zorundasınız. Şimdi ikiniz de. Bağlayın. | Open Subtitles | أنتما مُلزَمان من قِبَل القانون بربط أحزمة مقاعدكما، أنتما الاثنان.. |
Dersten sonra rehberin odasında benle görüşeceksiniz. İkiniz, ayrı ayrı. | Open Subtitles | انظرو, قابلاني بمكتب التوجيه بنهايه الصف انتما الاثنان على انفراد |
Sky Walker, ikiniz de bizi terk etmeye kararlı mısınız? | Open Subtitles | سكاى ووكر هل انتما الاثنان ما زِلتُما تُصمّمانِ على تَرْكنا؟ |
O adamlar evime girdi. İkiniz bunu keşfedip kahraman olmak istediniz... | Open Subtitles | إقتحم أولئك الرجال بيتي أنتما الاثنان اكتشفتما ذلك وحاولتما التصرف كبطلين |
Her neyse, ikiniz için taze portakal suyu, o nerede? | Open Subtitles | على أية حال، عصير برتقال لكما انتما الاثنان اين هو؟ |
Sonuç şudur: Siz ikiniz bir daha asla aynı seviyede olamayacaksınız. | Open Subtitles | الحد الدني هو هذا انتم الاثنان لن تكونوا بنفس المستوي تانيا |
İkisi de Belgrad kaynaklı Luca Univox adında bir şirketten. | Open Subtitles | و الاثنان من شركه تدعى لوكا يونيفوكس مقرها فى بلغراد |
Bence ikisi birden. Bence bunun nedeni lisedeki beden derslerine dayanıyor. | Open Subtitles | أعتقد أنهما الاثنان معاً ربما يعود الأمر إلى نادي الثانوية الرياضي |
Kız bilmiyorum. O ikisi üşütükten başka bir şey değil. | Open Subtitles | لا اعلم يا اختي, هذان الاثنان لاشيء لكن ازدواج نادر |
İki kişiyiz ve buralı bir kız haftanın birkaç günü geliyor. | Open Subtitles | نحن الاثنان نتدبر أمرنا مع وصول فتاة في أيام عطلة الأسبوع |
O kadar işe yaramazsınız ki, sizi iki defa saydım. | Open Subtitles | انتم بلا فائدة جداً لذا لقد احصيتكم انتم الاثنان مرتان |
Şimdi biz ikimiz sizlere güzel bir sanat eseri örneği sunacağız. | TED | نحن الاثنان هنا لنعطيكم مثالا علي الابداع |
Görünüşe bakılırsa, büyük bir bölümü siz ikinizin üzerine bulaşmış. | Open Subtitles | واغلب الامر بسببكما انتما الاثنان من خلال ما يظهر لي |
O ikisinin ne kadar çok yiyebileceğini hayal bile edemezsin. | Open Subtitles | ليس لديك فكرة ما هذان الاثنان قادران على وضع بعيدا. |
İkisini de alacaksın. | Open Subtitles | عندها اثنان اليس كذلك سوف احضرهما الاثنان لك |
İtirafçı olur ikinizi de dava eder, başınıza bela olurum kazanırım da. | Open Subtitles | سأكون مبلغاً وبعدها سأقاضيكم انتم الاثنان على نهاية غير قانونية وسأفوز ايضاً |
Demek bu ikisine kadar indirdiniz. Nancy, bunu beğendiğini biliyorum. | Open Subtitles | إذن لقد انحصر لهؤلاء الاثنان نانسي اعلم انك تحبين هذا |
Artık tek istediği, ikimizin de mutlu olması. | Open Subtitles | كله ما يريده الآن هو سعادتنا نحن الاثنان |
Her ikimizde orada ayı olmadığını biliyoruz. | Open Subtitles | الآن , نحن الاثنان نعلم أنه لم يكن هنالك دب |