ويكيبيديا

    "الاسباب" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • sebep
        
    • sebepler
        
    • sebeplerden
        
    • nedeni
        
    • sebepten
        
    • sebepleri
        
    • nedenlerden
        
    • nedenlerinden
        
    • sebeplerinden
        
    • nedenden
        
    • sebebi var
        
    • nedense
        
    • nedenleri
        
    • sebeplerle
        
    • nedenlerini
        
    Ancak, umut için kâfi bir sebep var. TED على الرغم من هذا كله، هنالك من الاسباب ما يكفي للتفاؤل و الأمل.
    Dinle beni dostum, işte seni içeri almamam için bazı sebepler... Open Subtitles اسمعني ياصديقي هنا العديد الكثير من الاسباب لن اسمح لك الدخول
    Ama sebeplerden biri değişimi simgelemesi. Daha önceden sonrakine doğru değişimi. TED أحد هذه الاسباب أنه يشير الى التغير ما قبل الزواج وبعده
    Haber vermeden çkmanzn nedeni ona biraz sinirlenmis olmanz myd? Open Subtitles هل كان غضبك احد الاسباب قي انك ذهبت دون علمه
    Babanız bunu ne sebepten yaptı bilmiyorum ama yanlışını düzeltmemiş. Open Subtitles ووالدك بغض النظر عن الاسباب لم يوافق على التعامل هذا
    Ve ben bunun neden böyle olduğuyla ilgili sebepleri düşündüğümü hatırlıyorum. TED و اتذكر هذا جعلني افكر بكل الاسباب لماذا كانت تلك هي الحالة
    nedenlerden biri aslında yanılmış olma duygusuyla alakalı. TED ان احد اهم الاسباب .. هو الشعور الناتج عن كوننا مخطئين
    Bu kadar önemli olmasının nedenlerinden birisi budur, yani sınavlara bilgisayarlı sistemi sokmak çok önemlidir. TED واحد الاسباب ان هذا الامر مهم جدا .. اقصد استخدام الحواسيب في الامتحانات
    Ve bu, hayatın esnek ve güçlü olmasının önemli sebeplerinden bir tanesi -- ölçeklenebilirlik. TED وهذا واحد من الاسباب الرئيسية التي تجعل الحياة مرنة وقوية بتدرج
    Çünkü yakın olduğumu bilirler. Bu benden korkmaları için daha büyük bir sebep. Open Subtitles لانني قريب و يجب ان اختلق الاسباب التي تجعلهم يخافوا مني
    Her zaman bir sebep buluyorsun! Neden, senin hiç hatan yok mu? Open Subtitles دائما بعض الاسباب لماذا انها ليست اخطائك
    Nehrinizin kızıla dönme nedeni için size 100 tane sebep sayabilirim. Open Subtitles سمعت الكثير من الكلام في الايام الماضية استطيع اعطائك مئات الاسباب لتحول نهركم للون الاحمر
    Telgrafın sebebi buydu, böylece tüm bu sebepler olmayacaktı, ki benim çılgınlığımın telafisi olanaksızdı. Open Subtitles ذلك سبب ارسالي للبرقية لتختفي هذه الاسباب حتى يكون جنوني قابل للعلاج
    Bizden nefret etmeleri için grilere sebepler vermeyi bırakmalıyız. Hey, siz, dağılın. Open Subtitles توقف على اعطاهم الاسباب الكئيبه من اجل اكراهنا
    Bazı sebeplerden dolayı, benden çok fazla hoşlanmadığınız izlenimi alıyorum. Open Subtitles لبعض الاسباب , أعتقد أنك لا تحبنى كثيراً
    Yapmaman gereken sebeplerden dolayı bu işte iyisin. Open Subtitles انت جيد فيه لكل الاسباب التي لاينبغي عليك فعلها
    Muhtemelen herkesin Gu Jun Pyo'dan intikam almak için üç dört nedeni vardır. Open Subtitles الجميع هنا لابد ان يكون لديه بعض الاسباب لينتقم من جوو جون بيو
    Garip bir sebepten, savaşla duruşmayı seçiyorlar. Open Subtitles لبعض الاسباب الغريبة فقد أختاروا محاكمتي بالقتال
    Ve bundan sonra, annem bunun kader veya lanet olduğuna inandı, -- evrendeki heryerde bütün sebepleri araştırmaya koyularak bunun neden olduğunu anlamaya çalıştı. TED وبعد ذلك كانت امي تعتقد ان هذا قدر او لعنات بدأت بالبحث في كل الاسباب بالكون لماذ حدث هذا.
    Ortada birçok neden var, ve bütün bu nedenlerden dolayı, zaman geldi ve bu yüzden konuşmalıyız. TED اذا هناك اسباب عديده, ولكل تلك الاسباب, هذا هو الوقت والسبب لكي نتحدث
    Bence doğum kontrolü konusunda bu kadar sorun yaşamamızın nedenlerinden biri de bu. TED اعتقد ان هذا واحد من الاسباب التي تجعلنا نضع نفسنا في مشكله كبيرة مع هذا العدد من وسائل منع الحمل
    İşte bu, şu dev makinayı inşaa etmemizin esas sebeplerinden biri. TED و هذا واحد من الاسباب الاولية التى جعلتنا نبنى تلك الألة العملاقة.
    Ve çok sayıda nedenden dolayı bu çöküş yaşanacak -- Malthusvari yaklaşımlar gibi, kaynakların tükenmesi. TED ومحتوم عليه بالانهيار لعدة أسباب شيء من الاسباب التي تتعلق بالمالتوس ,حيث تكون الموارد قد نفذت
    Bu denli başarılı olmamızın 3 anahtar sebebi var. TED إن الاسباب التي تقف وراء نجاحنا هي ثلاث:
    Şey, bu işin bir parçası. Ama nedense, Simone'a ihanet edemiyorum. Bunu yapamam. Open Subtitles لبعض الاسباب انا لا استطيع ان اخون سيمون
    Beni kaçırmaları için daha geçerli nedenleri vardı. Neticede biblonun yerini bir tek ben biliyorum. Open Subtitles هنالك العديد من الاسباب ليختطفوننى فقط انا التى تعرف اين خبئ التمثال
    Çeşitli sebeplerle, onların farklı yaşam biçimlerine adapte olmalarına yol açıyoruz. TED كنا نعطيهم كل أنواع الاسباب للتكيّف بطرق جديدة.
    Eğer davranışın esas nedenlerini anlayabilirsek çözümler üretmeye başlayabiliriz. Bütün söyleyeceklerim bu kadar. TED إذا فهمنا الاسباب الجذرية للسلوك واين تتجلي واين لا. يمكننا البدء بتصميم حلول له.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد