Eğretileme yani metafor, hakkında konuştuğumuz şeyden farklı bir şey tanımlayarak yapılan bir ifadedir. | TED | يقوم أسلوب الاستعارة على التحدث عن شيءٍ ما عبر وصف شيءٍ آخر. |
Fakat iyi bir metafor bir yapboz ya da gizli anlamlar iletme yöntemi değildir. Bir şeyi daha farklı duyumsamanızı ve bilmenizi sağlayan bir yoldur. | TED | لكن الاستعارة الجيدة ليست لغزاً أو أسلوباً خبيثاً للإقناع بمعانٍ خفيةٍ بل هي على الحقيقة طريقةٌ تدعوك للإحساس و التعرف على شيء ٍما بطريقةٍ مغايرةٍ، |
Bu metafor, sanatın gerçekliğini aşarak dış dünyaya uzanır. | TED | إن هذه الاستعارة تتجاوز مجال الفن لتمتد إلى العالم الحقيقي. |
Biz abayı yakmış insanlar buna mecaz diyoruz. | Open Subtitles | ذلك كيف أغازلها بطريقة الاستعارة |
metaforu sever misiniz, küçük bey? | Open Subtitles | هل تعجبك هذه الاستعارة الفنية أيها السيد الصغير؟ |
Mecazı anlarsın işte. | Open Subtitles | أنت تفهم الاستعارة |
Apollo görevi, büyük sorunları çözmede teknolojinin kapasitesi için bir çeşit metafor haline gelmiştir, bu şartları sağladı. | TED | بعثة أبولو، التي اصبحت نوعا من نوع من الاستعارة لفدرة التكنولجيا على حل المشاكل الكبيرة , وفق تلك المعايل . |
Bu metafor, ağ metaforu. | TED | وهذه الاستعارة الجديدة هي استعارة الشبكة . |
Çünkü gen bayağı baskın bir metafor, yineliyorum, bugün ki tıpta, bu yüzden genomun kişileştirilmiş tedaviyi yönlendireceğini düşünüyoruz. | TED | لأن الجين هو الاستعارة المهيمنة، ثانيةً، لاستخدام الكلمة نفسها، في الطب اليوم، لأننا نعتقد أن الجينوم سيقود الشخصية الجديدة للطب. |
İyi olmayan bir metafor kafanızı karıştırır. | TED | الاستعارة المجازية الرديئة تترك المستمع في حالة من التشوش . |
O zaman görünüşte ilgisiz şeyler arasında bağlantı kurabilme yeteneğiniz olurdu, ki bu da metafor'un tanımıdır: Benzemeyen şeyler arasındaki benzerlikleri görmek. | TED | عندها تستطيع أن تربط بين الأشياء التي يبدو أن لا علاقة لها ببعض، وذلك تعريف الاستعارة. و هي رؤية التشابه في أشياء غير متشابهة. |
Ve şu zamanlarda özellikle çok iyi bir metafor değil, özellikle Meksika'nın körfez kısmında yaşıyorsanız, ama ben büyük ihtimalle bu metafor'a uyum sağlayabilirim, ve şunu diyebilirim ki; veri yeni topraktır. | TED | وانها ليست مجرد استعارة كبيرة لا سيما في هذه الأوقات، خاصة إذا كنت تعيش بالقرب من خليج المكسيك، ولكني أود أن، ربما، أعدّل هذه الاستعارة قليلا، وأود أن أقول إن البيانات هي تربة جديدة. |
Tamam, mükemmel bir metafor değil çünkü benim için aşık olmak ve evlenmek demek ve onun için.. ölüm demek. | Open Subtitles | لم تكن الاستعارة المثالية لانها بالنسبة لي ان تقع في الحب وتتزوج وبالنسبة له... |
Aslında, bu mükemmel bir metafor. | Open Subtitles | في الواقع... . تلك هي الاستعارة المناسبة |
Tamam, mükemmel bir metafor değil çünkü benim için aşık olmak ve evlenmek demek ve onun için.. ölüm demek. | Open Subtitles | لم تكن الاستعارة المثالية لانها بالنسبة لي ان تقع في الحب وتتزوج وبالنسبة له... |
Aslında, bu mükemmel bir metafor. | Open Subtitles | في الواقع... . تلك هي الاستعارة المناسبة |
Belki mecaz diye bir şey yoktur. | Open Subtitles | ربما ليس هناك شيء اسمه الاستعارة |
Bu tekrarlanan yürüyüşler hayatım için bir çeşit... mecaz oldu: monoton ve amaçsız. | Open Subtitles | وأصبحت هذه الجولة المتكررة نوعاً من الاستعارة لحياتي رتيبة (أحادي النغمة) وبلا هدف |
Bu mecaz oldu mu? | Open Subtitles | ما رأيك بهذه الاستعارة اللعينة؟ |
Bu tablodaki metaforu bul bakalım. | Open Subtitles | لنرى إن كان بإمكانك أن تجد الاستعارة بهذه اللوحة |
Mecazı anlarsın işte. | Open Subtitles | أنت تفهم الاستعارة |