İsrailliler göçmenleri evlerinden çıkarmalı mı? | Open Subtitles | هل على الاسرائيليين الخرج من المستوطنات؟ |
İsrailliler her an saldırabilirler. | Open Subtitles | الاسرائيليين يمكن ان يهاجمو في .اي وقت ابقي في البيت |
O Filistinlileri İsrailliler'e teslim etmeye başlayacak. | Open Subtitles | سيبدأ في تحرير الاسرائيليين من الفلسطينيين |
İsraillileri kutsal topraklara götüren Eski Ahit'ten bir kahraman. | Open Subtitles | بطل من العهد القديم والذي قاد الاسرائيليين ضد الميديانتين |
Hepsi bölgeye donanma ekibini göndermemiz ve böylece İsraillileri kışkırtmak içindi. | Open Subtitles | كان كل هذا لنرسل فريق القوات الخاصة لنستقز الاسرائيليين |
Musa veya Yeşu gibi onları bir araya getirecek liderleri olmayınca İsrailoğulları Hakimler adı verilen yerel kahramanlara güvenmeye başladı. | Open Subtitles | بدون قيادة عظيمة ك(موسي) و (يشوع) ليوحدهم يجب ان يعتمد الاسرائيليين علي الابطال الشعبيين "القضاة" |
Davut İsrailoğullarını birleştirdi ve Yeruşalim'i feth etti. | Open Subtitles | وحد (داود) الاسرائيليين ووصلهم إلي مدينة "أورشاليم" |
İsrailliler uçuşa yasak bölge uygulamasını başlatıyorlar. | Open Subtitles | الاسرائيليين يأسسون منطقة للحظر الجوي |
İsrailliler malzeme ikmalini durdurdukları için. | Open Subtitles | يا لحملة الاسرائيليين لقطع خطوط إمدادنا |
Vaat edilmiş toprakları güven altına almak için İsrailliler Filistinliler'i yenmek zorundadır ama kral Saul Tanrı'nın lütfu kaybetmişti. | Open Subtitles | ليُحافِظ على ارض الميعاد يجب ان يهزم الاسرائيليين الفلسطينيين لكن (شاؤل) الملك خسر مُباركه الله |
Petrov'un hareketini politik bir abartı olarak gösterirsek, belki İsraillileri asker çekmeye ikna edebilirim. | Open Subtitles | إن قللنا من أهمية حركة (بيتروف) كمسرحية سياسية قد أتمكن من إقناع الاسرائيليين بمجاراتنا |
Aranızdan biri benimle dövüşsün, İsrailoğulları! | Open Subtitles | هل سيُحاربني احد، ايها الاسرائيليين! |
Davut İsrailoğullarını birleştiren Büyük Kral oldu. | Open Subtitles | وحد (داود) الملك العظيم الاسرائيليين |