Komutanım tüm esirleri S-33'e naklettik. Çok güzel. | Open Subtitles | سيدى , لقد قمنا بنقل كل الاسرى الى اس 33 |
esirleri teşhir ederek korkutursan karşılık veremeye de yeltenmezler. | Open Subtitles | يجعل الاسرى يشعرون بكونهم مكشوفون الترهيب، ليس من المحتمل القتال بالمقابل |
Kraliçe Elizabeth esirleri bir şartla salar. | Open Subtitles | الملكه اليزابيث ستطلق سراح الاسرى تحت شرط واحد |
Babanın bir esir kampında öldüğünü söylediğimi hatırlıyor musun? | Open Subtitles | الآن .. هل تتذكر عندما اخبرتك ان اباك مات في معسكر الاسرى |
Pek çok ülkeden esir alındıklarını söylüyor. | Open Subtitles | ويقول : انها الاسرى من كثير من البلاد |
Kaledekiler tutsakları ailelerine ulaştırmada gayet başarılılar. | Open Subtitles | أنهم جيدون بجمع الاسرى مع أقربائهم |
Sovyetler ordularını takviye etmek için savaş esirlerinin takasını hızlandırabilir. | Open Subtitles | السوفيت سوف يجنحون الى تبادل الاسرى معنا لتعزيز جيشهم |
Artık esirleri takas edebiliriz! | Open Subtitles | فقط تبادل الاسرى |
- Peki, diğer esirleri kurtarmaya ne dersin? | Open Subtitles | -حسنا، ماذا عن تحرير الاسرى أخرى؟ |
- SS'ler yaralıları esir almazlar. | Open Subtitles | -القوات الخاصه لا تاخذ الاسرى المجروحون |
Birincisi... seni ve tutsakları öldürebilirim. | Open Subtitles | أولا يمكنني قتلك أنت و الاسرى |
Nester'ı ve tüm tutsakları kilit altına alın! | Open Subtitles | إحبس كل الاسرى ونيستر |
Savaş esirlerinin ülkelerine geri gönderilmesi reddedildi. | Open Subtitles | تم رفض عودة الاسرى الى الوطن |