sentetik bir ormanın, gerçeğine göre önemli bir avantajı var: boyut. | TED | لدى الغابة الاصطناعية ميزة هامة عن الغابة الحقيقيّة من ناحية الحجم. |
sentetik biyolojiyi de karışıma ekleyin, kim bilir gelecekte neler mümkün olacak? | TED | أضف البيولوجيا الاصطناعية لهذا المزيج، ومن يدري ما قد يحصل عن قريب. |
Bu maddeleri tanımladığımızda bir karışım yarattık; sentetik maddelerden oluşan bir karışım ve vücudunuzdan salgılanan maddelere benzerlik gösteriyor. | TED | وبمجرد تحديد هذه المواد، قمنا بتطوير توليفة نوع من الخليط، مزيح من المواد الاصطناعية مماثلة لما ينتجه الجسم البشري. |
Bu yazdığım yapay bir yaşamla uzlaşan kitabımda ki idi. | TED | كان ذلك في كتاب من تأليفي يتحدث عن الحياة الاصطناعية |
Bir motora sahip olmak yerine, yapay kaslara sahip olursunuz. | TED | وبالتالي بدلا من وجود محرك يكون بحوزتكم هذه العضلات الاصطناعية. |
Aynı diz sistemini, tek eksenli diz sistemi olan bir protez kullanıyor. | TED | وهو يستخدم مثل الركبة الاصطناعية الموجودة هنا مع محور واحد على الركبة |
Yasal sebepler yüzünden bir sentetik kendi kendini kontrol edemez. | Open Subtitles | لأسباب قانونية، هي الاصطناعية الأجهزة لا يمكنها القيام بفحص الذاتي |
biyolojik malzemelere benzeyen sentetik yapılardan sinirsel işlemleri taklit eden sayısal yöntemler çıkarırlar. Doğa tasarımı yönlendiriyor. | TED | من التركيبات الاصطناعية التي تماثل المواد البيولوجية إلى نظم حسابية تضاهي العمليات العصبية الطبيعة تُسير التصميم |
Bizler ayrıca sentetik deri içerisine duyarlı ve akıllı maddeler yerleştiriyoruz. | TED | نقوم أيضا بدمج المستشعرات والمواد الذكية في الجلود الاصطناعية |
Pekâlâ, size sentetik hücreler yapmayı yaşam yazdırmayı anlatayım. | TED | حسناً، دعوني أخبركم حول بناء الخلايا الاصطناعية وطباعة الحياة. |
Böyle düşünen insanlar, 2050 yılına kadar dünya çapında yayılmış olacak sentetik biyoloji alanında uzmanlaşırsa ne olur? | TED | ماذا يحصل عندما يتقن مثل هؤلاء الأشخاص تقنيات البيولوجية الاصطناعية والتي ستكون على نطاق واسع بحلول عام 2050؟ |
Söylemek istediğim son şey, size söylemek istediğim en önemli şey, yarı sentetik yaşam artık burada. | TED | آخر شيء أود إخباركم به، وأهم شيء أود إخباركم به، هو أنّه قد حلّ زمان الحياة شبه الاصطناعية. |
sentetik madde başarılı olamıyor, aynı plastik bir çatal gibi. Yapacağı iş için yeterince güçlü değil. | TED | هذه المواد الاصطناعية فاشلة تماماً مثل هذه الشوكة البلاستيكية ليست قوية بما يكفي لأداء عملها. |
Örneğin, sentetik biyoloji biolojiyi tasarım problemi olarak yazmayı arıyor. | TED | فمثلا، علم الأحياء الاصطناعية يسعى لصياغة الأحياء على أنها مشكلة تصميم. |
Eğer bu yapay biyolojik hücreleri alıp biyolojik olanlarla kaynaştırıp karşılaştığımız ve başa çıkamadığımız sorunları çözmek için kullansak muhteşem olmaz mıydı? | TED | ألن يكون رائعا لو استطعت أخذ تلك الخلايا الاصطناعية ودمجها مع خلايا أخرى طبيعية لتصحيح مشاكل لم نتمكن من التعامل معها ؟ |
Yunuslar, bilişsel olarak, yapay dilleri anlayabilirler. | TED | ذهنياً، يمكنها أن تفهم اللغات الاصطناعية |
İlk Sanayi Devrimi, yapay güç dediğim bir şey icat etmek üzerine kuruluydu. | TED | الثورة الصناعية الأولى كانت ترتكز على حقيقة أننا اخترعنا شيء أسميه أنا الطاقة الاصطناعية. |
yapay kaslar akıllı malzemelerdir. Elektrik verirseniz bu kaslar kasılır, eğilir veya bükülür. | TED | العضلات الاصطناعية مواد ذكية، توصلون الكهرباء بهم، ويقبضون العضلات أو ينحنون أويلتون. |
Laboratuvarımda yapay zekâ ve sentetik biyolojiyi kullanarak bu pandemiye açtığımız savaşta süreci hızlandırıyoruz. | TED | نستخدم الذكاء الاصطناعي في مختبري وعلم الأحياء الاصطناعية لتسريع وتيرة مكافحة هذه الجائحة. |
Tam sensörlü geri besleme yapan protez organları hiç düşündün mü? | Open Subtitles | هل فكرت يوماً في الأطراف الاصطناعية ذات رد الفعل الحسي الكامل؟ |
İnsanlar, hep şu ana kadar bulduğum en ilginç şeyi soruyor: Şu ana kadar o da bu protez bacak. | TED | الناس يسألونني ما هو العنصر الأكثر تشويقا قد وجدته؟ إلى الآن هو هذه الرجل الاصطناعية |
O kocaman takma dişleriyle parmağımı ısırıp koparmasını istemedim. | Open Subtitles | لم أرده أن يعض أصابعى بواسطة أسنانه الاصطناعية الكبيرة |
Androit onların düşmanlarımız olduğunu ve başkalarının da onlara katılacağını söyledi. | Open Subtitles | شكل الحياة الاصطناعية لن يسمح لهم بالمغادرة. في الواقع، لقد أخبرنا أنهم أعداؤنا وما يستتبعه من ذلك. |
Şimdi ise bireysel tekneleri takip eden uydu sistemimiz var. | TED | ولكن سمحت لنا الآن تقنيات الأقمار الاصطناعية بتعقب القوارب الفردية. |