Daha mutlu, daha dengeli ve daha başarılı çocuklar yetiştiriyoruz. | TED | و نُنتج من هُم أسعد,وأكثر استقراراً وأكثر نجاحاً من الاطفال |
Ama İsveç'te böyle bir alışkanlışımız vardı, çocuklar ölürken engellemek için birşey yapmasak da tüm ölen çocukları sayıyorduk. | TED | ولكن في السويد هذه هي عادتنا .. نحن نحسب معدل وفيات الاطفال حتى لو كنا لن نقوم بشيء حيالها |
Ve 2008 yılında, Kenya'da çocuk ölüm oranının 128 olacağını öngörüyorlar. | TED | ويتوقع القيم في عام 2008 ان يكون معدل وفيات الاطفال 128 |
Dünya klasında bir galeriyiz çünkü fakir çocukların dünya klasında bir galeriye sahip olmaları gerekir. Ve bende bunu tasarladım. | TED | لدينا معرض ذو طراز عالمي لاننا نؤمن ان الاطفال الفقراء يحتاجون الى معرض من الطراز العالمي لذلك صممت هذا الشيئ. |
çocuklara neler olduğunu anlatacağız ve bunların hiçbiri artık senin için çalışmayacak. | Open Subtitles | أخبرى هؤلاء الاطفال ما يحدث وإلا لن أقوم بعمل واحدا من اجلك |
Nezih bir müzik zevkim vardır. Hayvanlar ve çocuklarla iyi anlaşırım. | Open Subtitles | لديّ ذوق جيد في الموسيقى اجيد التعامل مع الحيوانات و الاطفال |
O gün geldiğinde çocuklar ben mi yoksa süpermen mi döver onu tartışaçaklar. | Open Subtitles | سيأتى اليوم الذى يتجادل فيه الاطفال على من سيربح القتال أنا أو سوبرمان |
- Bu çocuklar oyun bahçesinde diğerlerini rahatsız edebilecekleri her köşeyi tutmuşlardı. | Open Subtitles | كل استراحة في ركن في ملعب الاطفال حيث يحبون مضايقة الاطفال الاخرون |
Peter, çocuklar bu bebeği görürse, sigara içmek iyi sanacaklar. | Open Subtitles | اذا رأى الاطفال هذه الالعاب سيعتقدون ان التدخين شيء جيد |
Bize güvenir. Siz çocuklar ne yapıyorsunuz? Eğer gazete almayacaksanız, kaybolun. | Open Subtitles | ماذا تفعلون ايها الاطفال ، اذا لم تشتروا بطاقه فأذهبوا الان |
Bu yüzden bu evi yaptım böylece ailesiz kalan... tüm çocuklar buraya geliyor. | Open Subtitles | لهذا بنيت هذا المنزل وكل الاطفال الذين تركوا بدون اهل , ياتون هنا |
O zaman ikiniz çocukları okula hazırlarken bana yardım etseniz? | Open Subtitles | إذاً لم لا يساعدني الاربعة أزواج في تجهيز الاطفال للمدرسة؟ |
Hükümet, çocukları koruma amacıyla hepsini şehir dışına gönderme kararı aldı. | Open Subtitles | و فى سبيل الحفاظ على الاطفال قررت الحكومة ارسالهم الى الريف |
Bilirsin, ve çocukları, dört ya da beş yaşlarındaydı, ve ben de, on. | Open Subtitles | الاطفال كان عمرهم اربع او خمس سنوات و كان عمرى حوالى عشر سنوات |
İsveç, düşük çocuk ölüm oranlarına ulaştı çünkü çok erken başlamıştı. | TED | لقد حققت السويد نسبة منخفضة لمعدل وفيات الاطفال لاننا بدأنا مبكراً |
Elbette, çocuk ölüm oranlarını azaltmak insani bakımdan en önemli şeylerden biri. | TED | وحتماً خفض معدل وفيات الاطفال هو امرٌ مهم جداً من الجانب الانساني.. |
Ben dönene kadar kapıyı açma. Aptal çocuk bayramı. Lindsay yapsın derim. | Open Subtitles | لاتجيبي الباب حتى اعود اعياد الاطفال الغبية انا اقول نجعل ليندسي تفعلها |
Okul harçlığı olmadığından bu çocukların sadece çeyreği liseyi bitirebiliyor. | TED | ويكمل ربع هؤلاء الاطفال المرحلة الثانوية لعدم امتلاكهم لمصاريف المدرسة. |
çocukların aileleriyle beraber gelip foxtrot dersi almak istediklerini mi sanıyorsun? | Open Subtitles | هل تعتقد ان الاطفال يريدون القدوم مع ابائهم لياخذو دروس الفوكس؟ |
Kadınlar harikadır. Evet, kesinlikle. Fakat erkek çocuklara akıllı | TED | النساء رائعات في التدريس .. نعم .. حتماً والبعض يقول ..ان هناك الكثير من الرموز الذكورية في حياة الاطفال .. |
Eğer çok yetenekliysen önce önce çocuklarla ilgili meseleleleri kavra. | Open Subtitles | ان كنت تفتقر الى المهارة فعليك على الاقل فهم الاطفال |
bebek partilerinden bu yüzden nefret ediyorum. Depresyona girip ayrılıyorsun. | Open Subtitles | لهذا أكره حمامات الاطفال الرضع دائماً ما نخرج منها بالاحباط |
Bu çocuklardan hiç bir zaman korkman gerekmez, hem de hiç. | Open Subtitles | لن يتوجب عليك أبدا أن تخاف من هؤلاء الاطفال بعد الان |
Hatta görme engelli bebekler bile insan sesini duyunca gülümsüyorlar. | TED | وحتى الاطفال المصابين بالعمى .. يبتسمون استجابة للاصوات من حولهم |
Eğer gerekirse bebekleri reklamlarına koyabilirsin. | TED | وإذا كان ضروريا يمكنك ان تضع الاطفال في أعلاناتك |
çocuk Hizmetleri'ndeki arkadaşım, sana iki çocuğun kaldığı bir oda buldu. | Open Subtitles | اتصالي مع اصلاحيات الاطفال وضعتك مع طفلين فقط , ذلك جيد |
Annesinin gitmiş olması yeterince kötü şimdi de babası gözaltında ve zavallı çocuğu sosyal hizmetlere teslim etmek zorundayız. | Open Subtitles | اتعرف من السيء كفاي ان امه هجرته والآن والده في الحجز و علينا ان نوصل الطفل لخدمات حماية الاطفال |
Yani demek istediğin şey bebeklerin bir Alpha olarak doğmasını engelliyor. | Open Subtitles | ما الذي تقوله صدقا انه يمنع الاطفال من ان يولدوا كالفا |
Bütün paramızı içkiye yatırdı. Öz çocuklarının rızkını çaldı! | Open Subtitles | لقد بذر جميع أموالنا على الخمر وسرق اموال الاطفال |
Fakat bu sadece birkaç çocuğa faydalı. Ve bu çok ölçeklenebilir değildir. | TED | ولكن هذا المشروع يخدم فئة قليلة من الاطفال لذا لا يمكن القياس على اساسه .. لتحديد آثاره |