ويكيبيديا

    "الاعمال" - ترجمة من عربي إلى تركي

    •   
    • işi
        
    • işler
        
    • işleri
        
    • işim
        
    • işlerim
        
    • işlerini
        
    • işin
        
    • işlere
        
    • ticaret
        
    • işimiz
        
    • işlerden
        
    • işlerde
        
    Erkekler ucuz gücüyle rekabet etmeliydiler çünkü ülkeyi terk edemiyorlardı. Open Subtitles الرجال كانوا يتنافسوا على ارخص الاعمال لانهو لم يستطيعوا مغادرة البلاد
    Sakin olmak bir adamının yapması gereken ilk şeydir. Open Subtitles التآني هو اول شئْ يَجب علي رجُل الاعمال القيام بِةِ
    İş dünyası hakkında hiçbir şey bilmiyordum ama koltuklarım kabarmıştı. Open Subtitles لم اكن اعرف شيئا عن الاعمال و ولكن تم اغرائى
    Geciktiğim için özür dilerim, majesteleri, ama bir son dakika işi çıktı. Open Subtitles أقدم أعتذراتى لتأخرى يا صاحب السمو و لكن السبب بعض الاعمال العاجلة
    Kazıda yapmam gereken işler var. - Sen iyi olacak mısın? Open Subtitles يجب ان انهي بعض الاعمال في الموقع، هل ستكونين بخير ؟
    Ve dünyada hiç kimse çayını şekersiz içmek istemediği için dünyanın ileri gelen şeker şirketlerinin işleri artmaya devam etti. Open Subtitles وبما انه لا احد في العالم يرغب بشرب الشاي بدون سكر تواصلت الاعمال لتحقيق الازدهار لشركات السكر الرائدة في العالم
    Ama Leung bana onun için burada Hong Kong'ta bulunduğunu söyledi. Open Subtitles ولكن لونج اخبرنى انه موجود هنا فى هونج كونج للقيام ببعض الاعمال
    Tek bir kişinin sahip olabileceği sayısını kısıtlayan bir yasa Open Subtitles وهدفه هو تقليل عدد الاعمال مع اى شخص يمتلك اعماله الخاصه
    Diğer baban bakarken ben de yazın direksiyon öğretmenliği yapacağım. Open Subtitles ساقوم بعمل بعض الاعمال الاضافيه في وقت الصيف ساقوم بالعمل كسائق
    Sizin geldiğiniz yerde böyle mi yapılıyor, nereden geldiniz siz? Open Subtitles من أين أتيت بحث اللعنة بحيّث الناس تتداول الاعمال بهذه الطريقة؟
    İş hayatına atılan erkeklere aitti ve ebeveynlerinden kendilerine miras olarak bir kalan. ve kızlar ise evlensinler diye giydirilip süslenirlerdi. TED كانوا ينتمون الفتيان الذين سينضمون الأعمال وترث الاعمال من الآباء. والفتيات تزين لتزوج.
    Bence ayrıca alanları yaratma konusunda destek sağlamalı ve kadınların birbirlerine yardım etmelerini sağlamalıyız. TED وانا اعتقد انه يجب علينا ايضاً فيما يخص الاعمال ان نحرص على ان تساعد النسوة بعضها البعض
    Şirketler, girişimciler, cüretli kapitalistlerin hepsi bunun büyük bir sosyal problem olmanın yanında, büyük bir fırsatı olduğunu anlaması lazım. TED الشركات,رجال الاعمال, رؤوس الاموال جميعهم يجب عليها ان يعوا أن هذه فرصة عمل عظيمة وفي نفس الوقت مشكلة اجتماعية كبيرة
    Bunlar da Afgan adamları için ileride hayat kadınlığı yapacak olan göçebe kızlar. TED اولئك فتايات رُحّل اصبحن عاهرات لامتاع رجال الاعمال الافغان
    Şimdi ise size dünyasının bu durumu haliyle nasıl etkilediğini göstereceğim. TED الان سوف اريكم كيف سوف يؤثر قطاع الاعمال هذا
    Babamın muhtemelen evrak ve kağıtlarla çok işi vardır, ve-- Open Subtitles ابي ربما لديه الكثير من الاعمال الورقية كي يقوم بها
    Gönderdiğiniz tüm işler için ne kadar müteşekkir olduğumu biliyorsunuz, Komutan. Open Subtitles حسنا, تعرف مقدار تقديري لكل .الاعمال التي ترسلها لي, ايها القائد
    Günümüzde işletmeler bir bir iflas ediyor. Peki kim işleri iyi gidiyor? Open Subtitles الآن، في وقت ان الاعمال تجارية الفاشله يسار يمين،ما الذي في إزدِهار؟
    Kitapçının dünyası kısmında işim için bir çözüm arıyordum TED في البدء انتهى بي الامر في قسم الاعمال بالمكتبة باحثا عن حل للأعمال
    Çok naziksiniz, doktor bey, ama maalesef önce bazı işlerim var. Open Subtitles هذا كرم منك أيها الطبيب ولكننى مرتبط ببعض الاعمال.
    CIA'in pis işlerini yapması için ordu görevlilerini mi eğittiniz? Open Subtitles كنتم تدربون الجنود الامريكيين على تنفيذ الاعمال السيئة الخاصة بالإستخبارات؟
    Ancak 1990'ların başında, Temsilciler Meclisi bütün işin hafta ortasında yapılmasi için yasama takvimini değiştirdi. TED و لكن في بداية التسعينات غير مجلس النواب التقويم التشريعي بحيث ان تنجز كل الاعمال في منتصف الاسبوع
    Görsel işlere karşı kendime has yaratıcı bir yaklaşımım var. TED اذا انا لدي نهج تخيلي معين في الاعمال البصرية.
    ticaret okulu 101 bir krizin varsa, sorunu kabul edersin. Open Subtitles كليه اداره الاعمال , 101 لديك ازمه انت تعترف بالمشكله
    Hala yapacak çok işimiz var. Open Subtitles . مــازال لــدينا الكثيــر من الاعمال يجب ان نقوم بهــا
    Sizin de farkettiğiniz gibi diplomatik işlerle ilgilenen bizler pis işlerden kaçınmalıyız. Open Subtitles لكنك تدرك بأننا في الاعمال الدبلوماسيه يجب ان نتفادى الحالات الغير منتظمه
    Tek kaba işlerde çalıştırılacağımıza dair bir söylenti var. Open Subtitles هناك إشاعة تدور في الأنحاء أننا سنستخدم في الاعمال اليدوية فحسب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد