ويكيبيديا

    "الافتراضي" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • sanal
        
    • farazi
        
    • varsayılan
        
    • Cardboard
        
    Yapmak istediğimiz bu, böyle sanal dünyalar yaratmak, yani dünyayı keşfeden Dave Gallo ya da başkası değil; keşfeden sizsiniz. TED وهذا ما نود أن نحققه إتاحة هذه الأماكن في الواقع الافتراضي ولا يكون الأمر مقتصراً على أحد، بل يمكنك أنت
    Ve bu gerçekten sanal gerçeklikte mimari hakkında dans eden birisi. TED وهذه حقيقة أحد ما يرقص في فن العمارة مستخدماً الواقع الافتراضي
    Şimdi, tüm ortamınızı sanal ve gerçek dünyalar arasında değiştirdiğinizi hayal edin. TED تخيل أن تضبط عالمك المحيط بك ليكون وسطاً بين الواقع والواقع الافتراضي
    O kızı bu özel sanal uzaya getirmiş olabilir mi? Open Subtitles لهذه الاسباب توجد تلك الفتاة في الفضاء الافتراضي الخاص بك؟
    sanal cehennemimde birlikte boğuluyorduk. Kaçabilmemin tek yolu da sana sırtımı dönmekti. Open Subtitles في واقعي الافتراضي كنّا نغرق معًا، وكان مفرّي الوحيد هو التخّلي عنك.
    sanal cehennemimde birlikte boğuluyorduk. Kaçabilmemin tek yolu da sana sırtımı dönmekti. Open Subtitles في واقعي الافتراضي كنّا نغرق معًا، وكان مفرّي الوحيد هو التخّلي عنك.
    Bugün, burada size göstermekten mutluluk duyduğum şeylerden biri de bizim sanal otopsi masamız. TED ومن الاشياء التي انا سعيد لانني سوف اريكم اياها اليوم هي طاولة تشريحنا الافتراضي
    Bu sembollerin karakterlere sanal Dünya'da farklı güçler verdiğini düşünebilirsiniz. TED تستطيع التخيل ربما هذه الرموز تعطي الشخصية قدرات خاصة عندما ترجع الى العالم الافتراضي
    Bir keresinde seyahat etmemi ve insanlara sanal dünyayı keşfetmesinde yardım etmemi sağlayan eldiveni icat ettim. TED وقد اخترعت مرة هذا القفاز الذي سمح لي بالسفر ومساعدة الناس ليستكشفوا العالم الافتراضي.
    Bu da sanal gerçekliğin bir keşfinin yapılması. TED و هي تحديداً آلية لاستكشاف الواقع الافتراضي.
    Bu türden sanal gerçeklik kullanımları sadece insanları yaşlı göstermeye yaramıyor. TED وهذا الاستخدام للواقع الافتراضي ليس الهدف منه فقط اظهار الاوجه حين التقدم بالعمر
    Fiziksel ve sanal dünyayı bir araya getirmek için ve etrafımızdaki dünyaya bağlanmak için yeni yollar aramaya devam ediyoruz. TED سنواصل إلقاء نظرة على طرق جديدة للجمع بين العالم المادي بالعالم الافتراضي وربطهما بالعالم من حولنا.
    Taşıt içerisinde sanal golf oynayabilecek alanlara dönüşen sosyal alanlar olabilir. TED لدينا أماكن اجتماعية داخل الطائرة والتي يمكن أن يتم تحويلها إلى مكان حيث يمكنك أن تلعب الغولف الافتراضي.
    Bunu nasıl yapacağız peki? sanal gerçeklikle tabi. TED كيف يمكن لك أن تفعل ذلك؟ حسنا، الواقع الافتراضي.
    Sadece su altında değil, kask ve eldivenlerimizle sanal gerçeklik laboratuvarlarındaydık, böylece gerçek olduğunu hissediyorsunuz. TED وليس فقط تحت الماء، ولكن في مختبرات الواقع الافتراضي مع خوذة وقفازات لكي تشعر وكأن الأمر حقيقي.
    Bu beni tekrar sanal gerçeklik fikrine götürdü. TED وهذا ما أعادني بالتفكير إلى الواقع الافتراضي.
    Maalesef, sanal gerçeklik hakkında konuşmak, mimari hakkında dans etmeye benziyor. TED لسوء الحظ، فإن الحديث عن الواقع الافتراضي كالرقص في فن العمارة!
    Ve bence şu an için sadece sanal gerçekliğin gerçek gücünün yüzeyini kazımaya başladık. TED وبهذا نكون قد بدأنا باكتشاف القوة الحقيقية للواقع الافتراضي.
    Bence bu sanal gerçekliğin nasıl dünyayı değiştirecek potansiyele sahip olduğunu gösteriyor. TED وهذا ما أراه من إمكانية للواقع الافتراضي لتغيير العالم.
    Lehçede bir kelime var: "Jouska", kafanın içinde istemsizce yaptığın bir tür farazi sohbet anlamına gelir. TED في البولندية، لديهم الكلمة "jouska" والتي تعني نوعًا من النقاش الافتراضي الذي يرهقُ تفكيرك.
    Eğer varsayılan seçeneği işaretleyip duruyorsanız demek ki yoruldunuz, demek ki sizi kaybediyorum. TED اذا وصلت ضغط الزر الافتراضي في كل قرار هذا يعني انه تم الاثقال عليك وهذا يعني انني اخسرك
    Ve şimdi, hepiniz RecoVR Musul'u Google Cardboard kullanarak telefonunuzdan veya bir tabletten hatta YouTube 360 ile deneyimleyebilirsiniz. TED والآن، يستطيع أي أحدٍ منكم أن يجرب الواقع الافتراضي للموصل عبر هاتفه، باستخدام الصندوق الكرتوني لجوجل أو أي جهاز لوحي أو حتى على يوتيوب 360.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد