Evet, etkileyici. Aynen Tanrı'nın İbrahim'e İshak'ı öldürmesini söylediği gibi. | Open Subtitles | نعم ، ممتع مثل عندما اخبر الاله ابراهيم لقتل اسحاق |
"Güçlerinin doruklarındayken Tanrı, onları yok etmesi için bir melek yaratacak." | Open Subtitles | في قمة قوتها سيبعث الاله ملاكا لا طاقة لهم به وسيدمرهم |
Bizimle bir antlaşma imzalayıp, sonra bozduğunuzda sizi kandıran Tanrı'yla aynı mı? | Open Subtitles | هل هو نفس الاله الذي خدعتموه عندما عقدتم معنا الاتفاق و خرقتموه؟ |
Tüm engeller Tanrının testidir ve kendimizi feda etmeye hazırız. | Open Subtitles | جميع العقبات امتحان من الاله ونحن على استعداد للتّضحية بأنفسنا |
Gidersin, günah çıkarırsın ve Tanrı'nın gözünde kendini tekrar saf kılarsın. | Open Subtitles | أعني, أعترفي أخطائكِ وتعهدي لنفسكِ أن تكوني عذراء مجددآ بعنايه الاله |
Ve onlar kurtulanın Tanrı tarafından seçildiğine ve görevlendirildiğine inandılar. | Open Subtitles | وكانو يعتقدون ان الشخص الذي ينجوا يكون مختار من الاله |
Biz de Tanrı'nın eli olarak hepsini tek tek cehenneme göndereceğiz. | Open Subtitles | واقطع عهداً امام الاله سوف نرسل اخر واحد منهم الى الجحيم |
Öyleyse Tanrı bizzat şu an karşıma çıksa ve dese ki: | Open Subtitles | لذا, اذا أتاني الاله بنفسه أتي امامي الان و قال لي: |
Fermi bu açık mantığı sürdürdü ve bu mantığı perileri çürütmek için kullandı, Sasquatch'ı, Tanrı'yı, aşkın olasılığını -- ve sonra, bildiğiniz gibi, Enrico Fermi yalnız başına yemek yedi. | TED | اكمل فيرمي بذات المنطق الاعوج لينكر الجنيات الغولة,الاله امكانية الحب بعد ذلك كما تعلمون أكمل انريكو فيرمي طعامه لوحده |
İmparator ve Tanrı. Artık yalnız kral değil, imparator ve Tanrı! | Open Subtitles | الامبراطور و الاله و لن يلبث ان يطلب تنصيبه ملكا وامبراطورا والها |
Tanrı'nın sizden tarafta olduğunu kim bilebilir ki? | Open Subtitles | من يعرف , ربما كان الاله فى جانبكم أتشك فى ذلك ؟ |
Ve Tanrı topraktaki tozdan erkeği yarattı ve onun burnuna hayat nefesini üfledi ve erkek yaşayan bir can oldu. | Open Subtitles | و جبل الرب الاله ادم ترابا من الارض و نفخ في انفه نسمة حياة فصار ادم نفسا حية |
Ve Tanrı ne ad koyacağını görmek için her kır hayvanını ve her kuşu Adem'e getirdi. | Open Subtitles | و جبل الرب الاله من الارض كل حيوانات البرية الى آدم و كل طيور السماء ليرى ماذا يدعوها |
Ve Tanrı insanı kendi suretinde Tanrı'nın suretinde erkek ve dişi olarak yarattı. | Open Subtitles | وهكذا خلق الرب الاله الإنسان على صورته على صورة الرب الاله قد خلقهما ذكراً وأنثى قد خلقهما |
Eğer o iki maymunun yokedilmesinde ısrar edersem, Tanrı'nın emrine karşı gelmiş mi olurum, yoksa itaat etmiş mi olurum? | Open Subtitles | و أحثيت على تدمير القردين هل انا اتحدى إرادة الاله او طاعته؟ |
Uyuşturucu veya seks yoluyla ulaştığımız,.. ...anlaşılmaz büyük bir Tanrı. | Open Subtitles | في الاله الغامض العظيم الذي تتواصل معه من خلال المضاجعة و المخدرات |
Bizi sarmalayan bir Tanrı var, Bay Holmes ve o kötü adamı cezalandıran aynı Tanrı oğlumu da cezasından kurtaracaktır. | Open Subtitles | هناك الله فى السماء يا سيد هولمز, وهو نفس الاله الذى عاقب هذا الرجل الشرير وسوف يُرينا الاوقات السعيدة, |
Bu Tanrının Mısır'a getirdiği hüzünü gördüm. | Open Subtitles | لقد رأيت البأس الذى جلبه هذا الاله الواحد على مصر |
bu kadar ilahi Tanrıyı bile rahatsız eder. neden? | Open Subtitles | انظرى.حتى الاله سوف يغضب بهذه الطقوس الكثيره |
Efendimiz, Tanrılar sapasağlam geri dönüşünüze sevineceklerdir. | Open Subtitles | سيدى, الاله تشعر بالآبتهاج لعودتك سالمآ. |
Ve en sonunda bir melek tanrıya gitmiş ve demişki, "tanrım... | Open Subtitles | واخيرآ ملاك ذهب الى الاله وقال يا أيها الاله |
Makine, patolojik durumları delen bir cihaz. | Open Subtitles | ان الاله عبارة عن جهاز لاختراق الاجزاء الباثولوجية |
Birincisinin Hindistan'da, Hindu Tanrısı partisi tarafından yapıldığını öğrenince afalladılar. | TED | والذي اذهلهم ان الاولى حدثت في الهند وكان ذلك الحزب هو حزب الاله الهندوسي |
Olanlardan sonra, Tanrıların gücüne sahip olduklarının farkına vardık. | Open Subtitles | لكن مع ماذا حدث, لقد اكتشفنا انهم يمتلكون قدرة الاله |