güvenli bölgelerdeki insanlar, kurtarma ekipleriniz de dâhil olmak üzere büyük risk altındalar. | Open Subtitles | كل هؤلاء الأشخاص في المناطق الامنه ومن ضمنهم فرق الإنقاذ معرضين لخطر كبير |
Bunlar da kurtarma ekiplerinin kazazedeleri güvenli bölgelere götürmek için kullanmaları gereken yollar. | Open Subtitles | لذا فان هذه هي الطرق التي يجب أن يستخدمها رجالكم للوصول للمناطق الامنه |
Sanırım yapılacak en iyi şey seni bir CIA güvenli evine koymak. | Open Subtitles | حسناً الان من الأفضل أن نضعك فى احد البيوت الامنه للمخابرات المركزيه |
Hac kasabasının yanında açık arazi, güvenli bölgenin içinde. | Open Subtitles | انه مكان مفتوح قرب مدينة هاتش داخل المنطقه الامنه |
Binlerce insanın güvenli yere nakledilmesini istiyorum. | Open Subtitles | احتاج أن انقل ألاف المدنيين للمناطق الامنه |
Orada kayda değer bir nüfus yok. Orası bizim güvenli bölgemiz. | Open Subtitles | لا يوجد سكان كثيرون هناك انها منطقتنا الامنه |
Ama bu a.v. bozukluğunu güvenli bir şekilde çıkarmak... | Open Subtitles | ولكن الطريقه الامنه الوحيده لازاله التشوه الشرياني الوريدي |
Burası Jedi mekiği 634, tüm güvenli kanallarda yardım çağrısında bulunuyorum. | Open Subtitles | هذا هو مكوك الجاداي رقم 634 يتصل بكل القنوات الامنه بحثا عن النجدة |
güvenli bölgenin dışına çıktın! | Open Subtitles | أنت خارج المنطقة الامنه |
Başka türlü güvenli olmayacak. | Open Subtitles | هذه الطريقة الوحيدة الامنه |