ويكيبيديا

    "الانتخابية" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • seçim
        
    • oy
        
    • kampanya
        
    • temsili
        
    Bu senenin seçim süreci örnek liderlik yapmak için iyi bir seçenek sunmuyor. TED العملية الانتخابية لهذا العام لم تعطِ خياراً جيداً لم تكن مثالاً يحتذى به.
    Ben seçim kampanyalarımda verdiğim sözleri tutarım. İçkimi nereye koymuştum? Open Subtitles أحافظ على وعودى الانتخابية أين يجب أن أضع الويسكى ؟
    seçim kampanyanı da Maria'nın küçük köpeği yürütsün oldu olacak. Open Subtitles ربما يجب علينا أن نجعل طفل ماريا يدير حملتك الانتخابية
    seçim kampanyasına da katkıda bulunamıyorlar birkaç aptal balina kimin umurunda, değil mi? Open Subtitles ولا يمكنها المساهمة في الحملات الانتخابية لذا من يأبه لأمر بضعة حيتان سخيفة
    Tatlım, bence bu nişan partisini oy toplamak için kullanmamalı. Open Subtitles لا اظن يا عزيزتي أنه عليه استخدام حفلة خطوبته من أجل حملته الانتخابية
    Proviso'da iki seçim bölgesi, bir de Oak Park'da ve Berwyn'de. Open Subtitles اثنين من الدوائر الانتخابية في الشرط، واحدة في أوك بارك وبروين.
    Bu seçim döneminde değil tabii ki, ama 2020'de bir şansım olabilir. Open Subtitles ليس هذا الدورة الانتخابية بالطبع ولكن هناك افتتاح المقر في عام 2020
    Ayrıca seçim komitesinin ilk toplantısına davetli olduğunu da söylememi istedi. Open Subtitles وأمرني أيضا أن أخبرك أنك مدعو لحضور الاجتماع الأول للجنة الانتخابية
    Ve beni bir seçim kampanyası merkezine götürdü. Illinois valisi başkanlık için yarışıyordu ve bana Amerikan seçim sistemini anlattı. TED وأخذني لمقر الحملة الرئيسي ـــ حاكم الينويز كان مترشحًا للرئاسة ـــ وأدخلني إلى السياسة الانتخابية الأميركية.
    Yani seçim malzemelerinin taşınması vs. fazlasıyla zordu. TED فكان توصيل المواد الانتخابية ،إلخ، أمرا في غاية الصعوبة.
    Bu yüzden seçim kampanyamda beni suçlamalarınaizin vermedim. TED ولهذا السبب لم أسمح لهم أن يعيبوا ديوني في حملتي الانتخابية.
    Bizler çirkin kentsel alanların basit ulusal sembollerinin ötesindeyiz. Veya gelip giden bakanların boş seçim kampanyası vaatleri ile çözülecek sorunların. TED نحن أكثر من أن نكون رموز وطنية بسيطة للآفة المدنية أو مشاكل تحل بوعود الحملات الانتخابية الفارغة للرؤساء الذين أتوا وذهبوا
    seçim hazırlıkları bitti, seçim bayrakları indirildi, çılgınca isteri sona erdi. Open Subtitles انتهت الحملة الانتخابية , وأُنزل العلم، وحانت نهاية الجنون الهستيري
    seçim bölgelerinin %%%53'ünden gelen sonuca göre, Senatör Kennedy %%%41'e karşı %%%48'le... Open Subtitles مع 53? من التقارير الدوائر الانتخابية السناتور كينيدي حصل على 48 ? إلى 41 ?
    seçim kampanyası boyunca John F. Kennedy, Komünizme karşı gevşek tutumları ve özellikle Eisenhower'ın füze sayısında aranın açılmasına göz yumması nedeniyle Cumhuriyetçilere yüklendi. Open Subtitles ،طوال حملته الانتخابية هاجم جون كينيدي الجمهوريين بسبب موقفهم الضعيف تجاه الشيوعية ولاسيما، بسبب فجوة الصواريخ
    Günlerden bir gün, Başkan Harry Truman seçim kampanyası için kasabaya geldi ve babam onu karşılama komisyonuna seçilmişti. Open Subtitles في احد السنين, زار بلدتنا الرئيس هاري .ترومان ضمن جولته الانتخابية و قد تم اختيار والدي للترحيب به.
    Daha fazla çalışacağız, daha fazla harcayacağız ve seçim gününde sandıktan birinci çıkacağız. Open Subtitles سنقوم بإنشاء المزيد وسننشر كلمتنا ويوم الانتخابات سنقوم بزيادة الأصوات في الدوائر الانتخابية كلها
    seçim kampanyası finansmanının nereden geldiği konusunda kötü hislerim var. Open Subtitles بدأت الشعور بشكل سيء حول حيث أن بعض أموال الحملات الانتخابية جاءت منه
    Olasılıklar nedeniyle gergin olmak, şef, bizim seçim alışkanlığımızdır. Open Subtitles عمليتنا الانتخابية محفوفة بالمخاطر يا رئيس
    Beyaz olmayanlara oy verme hakkı tanınmaması bazılarını mutsuz ediyor. Open Subtitles أيضا لا يرضى البعض أن إمتياز الانتخابية لا تعطى للرجل الملون
    Bu yüzden, kadınlara ulaşmak için özel bir kampanya tertipleyeceğim ki yer alabilsinler, ki böylece sürecin bir parçası olabilsinler. TED من الممكن أن أبتكر حملة معينة خاصة لتوعية النساء لأتاكد من قدرتهن على المشاركة، وأن يكنّ جزءً من العملية الانتخابية.
    Buna kıyasla, dünya çapındaki bir çok temsili demokrasi sönük performanslardan dolayı sıkıntı çekiyor. TED في المقابل، معظم الديموقراطيات الانتخابية حول العالم تعاني من الأداء السيء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد