Mesela şu an elinde bir silah olduğunu farz edelim. | Open Subtitles | مثل .. افترض الان ان معك سلاحاً الان في يدك |
Ben şu an Cheong Pyeong'daki tatil evinizde babanızın vefat ettiği odadayım. | Open Subtitles | انا الان في منزلك الصيفي شيونغبيونغ داخل الغرفة التي توفي فيها والدك |
Bundan önce, bozuk ilişkilerin izleri ve şu an rehabilitasyonda olması gerçeği var. | Open Subtitles | وقبل ذلك درب من المشاكل الوعرة وحقيقة انها الان في مركز اعادة التأهيل |
Ve yine, içinizde Şu anda bu süreçten geçen milyarlarca hücre var. | TED | ومرة اخرى بلايين الخلايا تقوم بعملية الانقسام الخليوي الان في داخل اجسامكم |
Yani Şu anda dünyanın ihtiyacı olan şey bence neyi ölçeceğini bilen liderlerdir, hem is dunyasında hem de politikada. | TED | اذن ما يحتاجه العالم الان في اعتقادي هو قادة اعمال و سياسيون يعلمون ماذا يحسبون |
Uh ... doktor Şu anda vüctta olan hayalet çizgisinin modelinden bahsediyor. | Open Subtitles | الدكتور يشير عن النموذج الاصلي لخط الروح الان في الجسم |
Ve şu an, 2011'de hükümetlerimize güven duyabiliyorken feragat ettiğimiz her hak bizden sonsuza dek alınabilir. | TED | وفي حال اننا نثق في حكوماتنا الان ,في هذا المكان في 2011 اذا تنازلنا عن اي من حقوقنا فسوف نتنازل عنه للأبد |
Hala Ahmedinejad'ın hüküm sürdüğü Tahran'da, şu an siyasi nedenlerle hapishanede bulunan, Twitter kullanan ve İran'daki gösterilere katılmış herkese teknolojiyi kullanmalarını öğütleyin. | TED | فالتكنولوجيا التي يستخدمها اعضاء تويتر في كل الافكار السياسية الذين هم الان في السجون السياسية في طهران لان احمدي نجاد مازال في الحكم |
şu an Galile'de bir yerde, koca balıkçı dedikleri adamla beraber. | Open Subtitles | انه الان في مكان ما في الجليل يسافر مع شخص يدعى الصياد الكبير |
Yürüyüş ve yağlı boya resim yapar. Arkeolojiden hoşlanır. şu an Honduras'ta bir kazıda. | Open Subtitles | او,تذكرت وهي تحب علم الاثار كذللك هي الان في الهندوراس تقوم ببعض التنقيب |
şu an Kiev'de ve Prag'da senin seçeceğin güvenli bir evde seninle buluşacak. | Open Subtitles | هو الان في كييف سوف يلتـقي بك في براغ في منزل امن من اختياركم |
Aslında, şu an özel bir görüşmenin tam zamanı. | Open Subtitles | اوه في الواقع ياسيدي هناك وقت الان في الجدول لدقيقه فقط علي انفراد |
şu an helikopterdeyim. Sizden 20 dakika uzaklıktayım. Bakın, sizden orada kalıp beni beklemenizi istiyorum. | Open Subtitles | أنا الان في طوافة، على بعد 20 دقيقة منك، أريدك أن تبقى هناك في انتظاري |
şu an havalara uçuyorsun, düştüğünde kötü olacak... | Open Subtitles | الان في هذه المرحلة ستقعين و تنجرحين أكثر |
Sadece şu an bile 1 milyon günah işliyorsun. | Open Subtitles | الان في هذه اللحظة بالذات ارتكبت حوالي مليون خطيئة |
Bu, Şu anda kokpitte olduğu ve uçağın kontrolünü sağladığı anlamına mı geliyor? | Open Subtitles | هل يعني هذا أنه الان في القمرة الرئيسية وأنه يسيطر على الطائرة؟ |
Şu anda yaşlı bir kadının dairesinin önündeyiz, komşuları kadının çığlıklarını duyup 911'i aramışlar | Open Subtitles | نقف الان في خارج شقة أمراة الجيران سمعوها تصرخ ,لذا أتصلوا بالشرطة |
Şu anda saatte 80 kilometre hızla gidiyoruz. | Open Subtitles | نحن نسافر الان في الوقت الحالي على سرعة 50 ميل في الساعة.. |
Şu anda o çocuk hastanede hayatı için savaşıyor | Open Subtitles | هذا الولد يقاتل من اجل حياته الان في المستشفى |
Aslında Şu anda beş ayrı grupta çalıyorum. | Open Subtitles | حسناً , في الحقيقه انا الان في خمس فرق موسيقيه |