ويكيبيديا

    "الان في" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • şu an
        
    • Şu anda
        
    Mesela şu an elinde bir silah olduğunu farz edelim. Open Subtitles مثل .. افترض الان ان معك سلاحاً الان في يدك
    Ben şu an Cheong Pyeong'daki tatil evinizde babanızın vefat ettiği odadayım. Open Subtitles انا الان في منزلك الصيفي شيونغبيونغ داخل الغرفة التي توفي فيها والدك
    Bundan önce, bozuk ilişkilerin izleri ve şu an rehabilitasyonda olması gerçeği var. Open Subtitles وقبل ذلك درب من المشاكل الوعرة وحقيقة انها الان في مركز اعادة التأهيل
    Ve yine, içinizde Şu anda bu süreçten geçen milyarlarca hücre var. TED ومرة اخرى بلايين الخلايا تقوم بعملية الانقسام الخليوي الان في داخل اجسامكم
    Yani Şu anda dünyanın ihtiyacı olan şey bence neyi ölçeceğini bilen liderlerdir, hem is dunyasında hem de politikada. TED اذن ما يحتاجه العالم الان في اعتقادي هو قادة اعمال و سياسيون يعلمون ماذا يحسبون
    Uh ... doktor Şu anda vüctta olan hayalet çizgisinin modelinden bahsediyor. Open Subtitles الدكتور يشير عن النموذج الاصلي لخط الروح الان في الجسم
    Ve şu an, 2011'de hükümetlerimize güven duyabiliyorken feragat ettiğimiz her hak bizden sonsuza dek alınabilir. TED وفي حال اننا نثق في حكوماتنا الان ,في هذا المكان في 2011 اذا تنازلنا عن اي من حقوقنا فسوف نتنازل عنه للأبد
    Hala Ahmedinejad'ın hüküm sürdüğü Tahran'da, şu an siyasi nedenlerle hapishanede bulunan, Twitter kullanan ve İran'daki gösterilere katılmış herkese teknolojiyi kullanmalarını öğütleyin. TED فالتكنولوجيا التي يستخدمها اعضاء تويتر في كل الافكار السياسية الذين هم الان في السجون السياسية في طهران لان احمدي نجاد مازال في الحكم
    şu an Galile'de bir yerde, koca balıkçı dedikleri adamla beraber. Open Subtitles انه الان في مكان ما في الجليل يسافر مع شخص يدعى الصياد الكبير
    Yürüyüş ve yağlı boya resim yapar. Arkeolojiden hoşlanır. şu an Honduras'ta bir kazıda. Open Subtitles او,تذكرت وهي تحب علم الاثار كذللك هي الان في الهندوراس تقوم ببعض التنقيب
    şu an Kiev'de ve Prag'da senin seçeceğin güvenli bir evde seninle buluşacak. Open Subtitles هو الان في كييف سوف يلتـقي بك في براغ في منزل امن من اختياركم
    Aslında, şu an özel bir görüşmenin tam zamanı. Open Subtitles اوه في الواقع ياسيدي هناك وقت الان في الجدول لدقيقه فقط علي انفراد
    şu an helikopterdeyim. Sizden 20 dakika uzaklıktayım. Bakın, sizden orada kalıp beni beklemenizi istiyorum. Open Subtitles أنا الان في طوافة، على بعد 20 دقيقة منك، أريدك أن تبقى هناك في انتظاري
    şu an havalara uçuyorsun, düştüğünde kötü olacak... Open Subtitles الان في هذه المرحلة ستقعين و تنجرحين أكثر
    Sadece şu an bile 1 milyon günah işliyorsun. Open Subtitles الان في هذه اللحظة بالذات ارتكبت حوالي مليون خطيئة
    Bu, Şu anda kokpitte olduğu ve uçağın kontrolünü sağladığı anlamına mı geliyor? Open Subtitles هل يعني هذا أنه الان في القمرة الرئيسية وأنه يسيطر على الطائرة؟
    Şu anda yaşlı bir kadının dairesinin önündeyiz, komşuları kadının çığlıklarını duyup 911'i aramışlar Open Subtitles نقف الان في خارج شقة أمراة الجيران سمعوها تصرخ ,لذا أتصلوا بالشرطة
    Şu anda saatte 80 kilometre hızla gidiyoruz. Open Subtitles نحن نسافر الان في الوقت الحالي على سرعة 50 ميل في الساعة..
    Şu anda o çocuk hastanede hayatı için savaşıyor Open Subtitles هذا الولد يقاتل من اجل حياته الان في المستشفى
    Aslında Şu anda beş ayrı grupta çalıyorum. Open Subtitles حسناً , في الحقيقه انا الان في خمس فرق موسيقيه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد