tanrım, Leslie'yle beraber sizinle tatile gelmek çok hoşumuza giderdi. | Open Subtitles | يا الاهي , انا وليزلي سنحب الذهاب في اجازه معكم |
Aman tanrım, bu bir hayli harika görünen bir demete benziyor. | Open Subtitles | اوه يا الاهي هذا هو تماما حفنة حسن المظهر. 149 00: |
Tamam. Yüce İsa, ben iyi şeyler olsun istiyorum. Tanrı aşkına. | Open Subtitles | حسنا يا الاهي, الذي اقصده , انني احوال ان اكون متفهما حول هذا الموضوع |
Yüce İsa! Shep, bana söylediklerinin yarısını bile anlamadım. | Open Subtitles | يا الاهي لم يمكني حتى ان افهم نصف الذي قاله لي |
Allahım, bu hiç sona ermeyecek mi? | Open Subtitles | يا الاهي ، متى سينتهي كل هذا ؟ |
- Aman Tanrı'm! Konuşan bir beyzbol topu. Ben de köfteyi duyuyorum. | Open Subtitles | يا الاهي ، كرة بيسبول ناطقة حسنا، أعتقد بأني سمعت ماتلوف يتكلم |
Hareket halindeki cisimler üzerinden çalışmalıyız. Aman tanrım. | Open Subtitles | يجب علينا ان نتمرن على تلك الحركة يا الاهي |
Hareket halindeki cisimler üzerinden çalışmalıyız. Aman tanrım. | Open Subtitles | يجب علينا ان نتمرن على تلك الحركة يا الاهي |
- Aman tanrım, çok acıyor! Bacağımı hissedemiyorum! | Open Subtitles | أوه, يا الاهي, هذا يؤلم لا أستطيع الشعور بقدمي |
tanrım, sana 60 dolarlık çek yazarım, yeter ki düş yakamdan. | Open Subtitles | يا الاهي سأكتب لك شيكا بــ60 دولار لأرتاح منك |
Oh, tanrım. Geri dönmeliyim. Geri dönmeliyim. | Open Subtitles | يا الاهي يجب أن أعود يجب أن أعود, أنها فرصتي الوحيدة |
Aziz İsa, Ethan. | Open Subtitles | يا الاهي ، إيثان |
Yüce İsa, üzgünüm, beyler. | Open Subtitles | يا الاهي .. اسف يا اصدقائي |
Yüce İsa, Musa. | Open Subtitles | يا الاهي ( سكوت ) |
Yüce tanrım... şafaktan beri senin yolunu gözetliyorum. | Open Subtitles | يا الاهي ها هنا أكثر خدم الله تواضعاً |
Aman Allahım. Daha önce karşılaştık. | Open Subtitles | يا الاهي , نعم لقد تقابلنا من قبل |
- Aman Allahım. - Doktor? | Open Subtitles | يا الاهي دكتورة؟ |
Tanrı aşkına! Bu tür konularda aşırı duygusal davranıyorsun. | Open Subtitles | يا الاهي لقد اصبحت حقا ميلو دراميا حول كل هذا الامر |