ويكيبيديا

    "الاوان" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • zamanı
        
    • geç
        
    Benim de patron olduğumu söyledi. Ve şimdi Cleveland'ın hakettiğini alma zamanı. Open Subtitles قال أني أنا الرئيس كذالك لقد آن الاوان لكلفلند ان يستعيد حقه
    Sizi unutmuş olmalılar. Hemen birşeyler getiriyorum. zamanı gelmişti. Open Subtitles يبدو انهم غفلوا عنك ، سأحضر لك شيئا لقد آن الاوان
    Daha hızlı ve zorlu sürüş zamanı geldi. Open Subtitles آن الاوان ان اركب الحصان واغادر للعمل بجد وتعب
    "Ama son zamanlarda yapmadın ve geciktin." geç kaldığım için üzgünüm. Open Subtitles لقد فات الاوان على عمل اي حماقة ، آسف على تأخيركم
    Çocuklar için çok geç ama beni kurtarmak için bolca zaman var. Open Subtitles لقد فات الاوان على بقية الشباب, لكن هناك متسع من الوقت لإنقاذي
    Ama sen çok geç olmadan iğneler için aceleyle çıkmışsın. Open Subtitles لا, لكن, اسرعت للخارج لانك اردة الحُقن قبل فوات الاوان
    zamanı geldiğinde ve uygun olduğunda anımsayın R. Ekstra Koruyucuları kullanın. Open Subtitles عندما يحين الاوان وعندما تحين اللحظه تذكر
    Monica, annen, belki basketbolun yanında diğer şeyleri de düşünmeye... başlamanın zamanı geldiğini söylüyor. Open Subtitles مونيكا , امك تحاول ان تقول انه حان الاوان ان تفكري عن أشياء أخرى بجانب كرة السلة
    Bence gerçek bir risk almasının zamanı geldi. Open Subtitles أعتقد أنه قد آن الاوان لها لتتحمل بعض المخاطر الحقيقة
    Bu bilgiyi paylaşmak için burnunu sokamayacağın zamanı bekledim sadece. Open Subtitles فقط انتظرت مشاركة المعلومة حتى يكون قد فات الاوان عليك للمناقشة
    Herşeyin bir parçası olma zamanı geldi. Open Subtitles آن الاوان لنصبح جزء من كل الاشياء
    Artık kariyerini düşünme zamanı. Open Subtitles ان الاوان ان تلاحق حلمك المهني
    Açlık Oyunları için bu mıntıkadan birinin seçilmesinin zamanı geldi. Open Subtitles آن الاوان لتسليط الضوء على "ألعاب الجوع" المُتحدّث عنها
    Çöpleri dışarı koyma zamanı geldi! Open Subtitles حان الاوان لرمي النفاية
    zamanı geldi, küçük dostum. Open Subtitles لقد أن الاوان يا صديقى الصغير
    O konuda geç kaldık zaten. Hatun gitti bile, mağara adamı seni. Open Subtitles على أيّ حال لقد فات الاوان الآن، فقد رحلت أيها الرجل البدائي
    Halk Majestelerinin harekete geçmesini istiyor. Çok geç olmadan imzalayın. Open Subtitles انهم يطالبونك مولاي بالتصرف وقع علي هذا قبل فوات الاوان
    Özel birime izin verin, bende çok geç olmadan Amon'u durdurayım. Open Subtitles صوتوا لصالح هذه الفرقة. وسوف أوقف آمون قبل ان يفوت الاوان
    Hayır, onu sorgu için falan geri getirmiyorum. Artık çok geç. Open Subtitles لا، لن أقوم بأعادتهِ من أجل أن تسألهُ، لقد فت الاوان
    Rasheed üzerindeki etkilerini yok etmeye uğraştım ama çok geç kalmıştım. Open Subtitles حاولت أن اخلص رشيد من سيطرتهم لكن كان الاوان قد فات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد