Bir cümlede bundan 4000 yıl önce, bir adam ve ailesi Orta Doğu'ya gelmişler, ve o zamandan beri dünya bir daha aynı olmamış. | TED | بالمختصر هي قصة من 4000 عام مضت .. عن رجل وعائلته عبر جُل منطقة الشرق الاوسط ومنذ ذلك الحين تغير العالم على نحو تام |
Orta Doğu'da, bu yol boyunca, tam olarak bu şekilde yüzlerce topluluk var. | TED | ان هناك المئات من هذه المجتمعات عبر الشرق الاوسط .. على هذا الدرب |
Orta doğuda görevinizi yapmış olmanın verdiği güçlü bir imaj. | Open Subtitles | وصورة قوية لك .. عائد الى الشرق الاوسط بمهمة ناجحة |
göbek adımdan bahsetmeyin. Jean'in bilmesini istemiyorum. | Open Subtitles | لا تذكر الاسم الاوسط لا أريد أن تعرف جين |
Tek garip şey, Irene'in göbek adının Marie olduğuna yemin.. ...edebilirdim. | Open Subtitles | ولكن مع كل استغرابي اكاد ان اقسم ان اسم ايرين الاوسط كان ماري |
Orta Doğuyla olan çekişme Birleşmiş Milletleri petrol ithalatı açısından büyük sıkıntıya soktu. | Open Subtitles | وهناك صراع فى الشرق الاوسط لقد تم منع جميع صادرات البترول للولايات المتحده |
Orta Doğudaki altı gün savaşı, Arap cephesinde yankı uyandırmıştı. | Open Subtitles | حرب الايام الستة فى الشرق الاوسط انعكست لصالح الجبهة الثانية |
Büromuzun Orta Doğu'daki birkaç ülkeyle süregelen bir ilişkisi var. | Open Subtitles | شركتنا لديها علاقة قوية مع دول عدة في الشرق الاوسط |
Ve Batı Avrupa'dan Orta Doğu'ya Afrika'nın bazı bölümlerini ve Akdenizin tamamını kapsayan her yöne binlerce kilometre uzanan bir bölgeyi yönetiyordu. | Open Subtitles | و هو يحكم منطقة تمتد لالاف الاميال من غرب اوروبا و الشرق الاوسط مرورا باجزاء من افريقيا و البحر الابيض المتوسط بأكمله |
Orta Doğu'da bir hapishaneye tıkılıyorsun ve en büyük şerefsiz bir Koreli çıkıyor. | Open Subtitles | تكون عالقاً في سجن في الشرق الاوسط واكبر ابن ساقطة فيه هو كوري |
Kaçınız geçtiğimiz yıllarda kendini Orta Doğu sorunu hakkında kaygı duyarken buldu ve ne yapılabilir diye merak ederken? | TED | من منكم في السنوات الاخيرة وجد نفسه قلقاً حقاً حيال الشرق الاوسط وفكر في مقاربة للحل ؟ |
benim sorum ise evet, deneyelim ve Orta Doğu'daki politikaları çözelim ama bir de hikayeye bir bakalım. | TED | إذا هيا .. لنحاول حل المشكلة السياسية في الشرق الاوسط ولكن لننظر اولا الى القصة .. |
Orta Doğu'nun başlangıç hikayesi nedir? | TED | والسؤال هو ماهي قصة ثقافة الشرق الاوسط ؟ |
Benim sormak isteğim şey, eğer bu Avrupa'da yapılabildiyse, neden Orta Doğu'da olmasın? | TED | وسؤالي هو .. ان حدث هذا في أوروبا لماذا لا يحدث في الشرق الاوسط ؟ |
Bir sene sonra Orta Doğu'yla ilgili çıkan patırtıları dinliyordum. | TED | بعد عام, كنت استمع الى كل تلك الضوضاء حول الصراع في الشرق الاوسط. |
Kimler Jackie'nin göbek adını bilmek ister? | Open Subtitles | ايَوَدُ احدكم ان يعرف الاسم الاوسط لجاكي ؟ |
Jason benim göbek adım. Gerçek adım Michael, Michael Korda. | Open Subtitles | جيسون هو أسمي الاوسط أسمي الاول مايكل.م ك،مايكل كوردان |
Tamam, göbek adım Julia. | Open Subtitles | حسنا .. انا اسمى الاوسط هو جوليا انا ولدت فى ولاية.. |
İlk evladı, göbek adı annesinin adı olan evladı ya da torununu taşıyan evladı. | Open Subtitles | لقضاء الوقت مع أول مولودة لها الذي اسمها الاوسط مثل أسم أمها المحبوبة أم التي تحمل حفيدها |
En azından kızlık soyadını sona koymuş. | Open Subtitles | علي الاقل أنها وضعت أسمها الاوسط في الاخر |
Çünkü sen ortanca çocuksun ve bu hiç olmamak gibidir. | Open Subtitles | لانك البنت الوسطى والطفل الاوسط غير محسوب |
Belki de bu sadece bir Ortadoğu kültürüdür ve zaman içinde İslam ile karıştırılmıştır. | TED | ربما هي ثقافة الشرق الاوسط اختلطت مع الدين الاسلامي |