| Gördüğünüz gibi, eski günlerde hastalarla ilgili her şeyi bildiğimiz zamanlarda kararları sizi hiç şaşırtmazdı. | Open Subtitles | هل تري ذلك،في الايام القديمة عندما نعرف كل شئ عن المريض قرارتهم لا تفاجئنا علي الاطلاق |
| - Lisa, eski günlerde olsa arka odaya atar lastik hortumla döverdik istediğimiz cevabı da alırdık. | Open Subtitles | سابقا",في الايام القديمة,ياليسا كنا مجرد نرميه في الغرفة الخلفية مع خرطوم مطاطي ونحصل على اي اجابة تكون نحن نريدها منه |
| İşler iyi, tıpkı Eski günlerdeki gibi. | Open Subtitles | العمل جيد انه مثل الايام القديمة الجميلة |
| Eski günlerdeki gibi..parayı al elini sık | Open Subtitles | مثل الايام القديمة, يأخذ مالي فحسب ويصافحني -حسنا؟ |
| Tıpkı Eski günlerdeki gibi Michael. | Open Subtitles | سنعيد الايام القديمة مايكل. |
| Morris. Eski zamanlardaki gibi. | Open Subtitles | مثل الايام القديمة |
| Eski zamanlardaki gibi. | Open Subtitles | هذا يبدوا مثل الايام القديمة |
| - Tıpkı Eski günlerdeki gibi. | Open Subtitles | مثل الايام القديمة |
| Eski günlerdeki fotograflara bakıyorduk. | Open Subtitles | كنا نشاهد صور الايام القديمة |
| Eski günlerdeki gibi. | Open Subtitles | كما في الايام القديمة |
| Eski günlerdeki gibi. | Open Subtitles | مثل الايام القديمة |
| Hadi. Eski zamanlardaki gibi olacak. | Open Subtitles | هيا ستكون مثل الايام القديمة |