ويكيبيديا

    "البؤس" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • sefalet
        
    • acı
        
    • mutsuzluk
        
    • ıstırap
        
    • ızdırap
        
    • Misery
        
    • sefaletten
        
    • mutsuz
        
    • sefaleti
        
    • sefalete
        
    • acıyı
        
    • ızdırabı
        
    • sefil
        
    • Gizem
        
    • perişan
        
    Trinculo: sefalet tuhaf yatak arkadaşları kazandırıyor insana. TED ترينكيلو: يعرف البؤس الرجل ذي الرفقاء الغرباء.
    O birinci elden, ülkesine yüklenen sefalet, korku ve başarısızlığı deneyimliyor. TED إنه يعاني مباشرةً من البؤس و الخوف و الفشل المفروض على دولته.
    Sanırım hayatım boyunca acı içinde yaşamışım. Open Subtitles يبدوا أنني كنت اطوف حول البؤس طوال حياتي
    Bu durumda, mutsuzluk gerçekten de sevinç getirir. TED في هذه الحالة البؤس والعناء حقا يحب الصحبة.
    Ben Diamond'ın beşikten mezara ıstırap mekanizması. Open Subtitles بن دايموند من المهد إلى اللحد المبكر آلة البؤس.
    Ama ızdırap, sayın bayım... Ayıp diye buna denir işte! Open Subtitles لكن البؤس رذيلة, يا سيدي العزيز, إن البؤس رذيلة
    Misery filmindeki gibi kurtulmak zorunda kalmamak için yürüdüm. Open Subtitles وبعد ذلك انقذ مثل الإنقاذ في فيلم البؤس ، لذا فقد مشيت
    Çevreme baktığım zaman sefaletten başka bir şey görmüyordum. Open Subtitles فى كل شئ من حولى, لا يمكنى ان ارى الا البؤس الظلم و الوحشيه
    Bugüne kadar gizlenmiş, sefalet içinde bir yaşam sürmüştü. Open Subtitles لقد كانت مُختفية و تعيش في البؤس حتى الآن
    Bu filmde gösterilen sefalet çaresiz değil. Open Subtitles البؤس الذي شاهدتموه في الفيلم يمكن إيقافه
    Anladın mı? onu ilk bulduğum gibi sefalet ve pisliğin içinde bırakıp gidemem. Open Subtitles لن أستطيع أن أتركها للمرض و البؤس الذين رأيتهم فيها من قبل
    Hepimiz evlerimize döneriz sefalet içinde zor şartlarda yiyecek bulmak ve aldıklarımızı geri vermek ve başka bir "Lukas" gelip tekrar topraklarımızı alana kadar çalışırız. Open Subtitles ذهبنا جميعا لبيوتنا إلى البؤس العمل الجاد واعطاء السلطة مرة أخرى للعثور على الغذاء
    Hiçbir yanlış yok. Sadece onu buraya getiren acı durumu hafızasından sildim o kadar. Open Subtitles ليس بها خطب، فقط أزلت البؤس الذي جلبها لهنا، ذلك كل ما في الأمر
    Sanırım o kitaplardaki acı ve insanların çektiklerinin... aslında gerçek olduğunu gördün. Open Subtitles مع انه يمكنك ان تعيش فى الكتب ولكن عليك ان تبدأ لمعرفة سر هذا البؤس لابد ان تقرا عن ماذا يكون
    Eğer hemen şimdi o yüzüğü geri götürmezsen tüm dünyan mutsuzluk ve acı ile dolacak. Open Subtitles إن لم تعد الخاتم الآن سينتهي بك المطاف في عام من البؤس والألم
    Tüm dünyamın mutsuzluk ve acı dolu olmasına hazır olduğum hiç aklınıza geldi mi acaba? Open Subtitles ألم يخطر لأي أحد منكم أني مستعد لعالم من البؤس والألم
    Birini kaybettiğin zaman, büyük aşkın bedeli büyük bir ıstırap oluyor. Open Subtitles وثمن الحب الكبير هو البؤس العظيم عندما يموت أحدهما
    "O kadar çok acı çekiyorum ki... o kadar çok ızdırap!" Open Subtitles ...أنا أمر بكثير من الألم كثيراً من البؤس ، يا إلهي
    Misery üst kulvarda biraz fazla sorumluluk alıyor. Open Subtitles البؤس الإفراط في يرتكب على الممر العلوي.
    Bize acı ve sefaletten başka bir şey getirmediğin için. Open Subtitles كل ما فعلته لاشيء لكنه جلب لنا البؤس والألم
    Mutlu olman için benim daha ne kadar mutsuz olmam gerekiyor? Open Subtitles كم من البؤس يجب عليّ أن أمرّ به قبل أن تكوني سعيدة ؟
    Ona hayat sundum, ama o bir sefaleti tercih etti, yaşlı Victrola. Open Subtitles لقد عرضت عليه الحياه ولكنه أختار البؤس وألته الموسيقية
    Hiçbir insan bu kadar sefalete dayanamaz. Open Subtitles لا يوجد إنسان يستطيع أن يتحمّل كل هذا البؤس
    Ne yani, bu acıyı bir de en baştan mı tekrar edecektim? Open Subtitles حسناً، هل كنت تعتقد أني سوف أعيد كل هذا البؤس من جديد
    O Mara. Tüm bu ızdırabı buraya getiren sürtük o. Open Subtitles انها السافلة مارا التي جلبت كل هذا البؤس الى هنا
    Neden insanların bu sefil durumdan kurtulmaları için dua etmiyorsun? Open Subtitles ليش ما تصلين لكل الناس المساكين في هذا البؤس
    Şu dünyada öyle çok Gizem var ki. Open Subtitles هناك الكثير من البؤس في هذا العالم
    O zaman onu bu perişan durumdan çıkararak bir iyilik yapalım. Open Subtitles إذاً يجب علينا أن نصنع له معروفاً ونخرجه من كل هذا البؤس. ‏

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد