ويكيبيديا

    "الباب لا" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Kapı
        
    • - Kapıyı
        
    • Kapıya
        
    • kapıdan
        
    • Kapıda
        
    Kapı açık olmalı, Majesteleri. Yani yasal açıdan. Open Subtitles الباب لا بد أن يكون مفتوحا يا صاحب الجلالة من أجل الشرعية.
    Senin Kapı açılmıyor, benim ki de kapanmıyor. Open Subtitles الباب الذي جنبك لا يفتح، وهذه الباب لا يغلق.
    - Kapıyı patlatabiliriz. - Hayır. Darbe onları öldürebilir. Open Subtitles نحن يمكن أن نفجر الباب لا الرجة ستقتلهم
    Son şansınız! - Kapıyı açmamız gerek. Open Subtitles يجب أن نفتح الباب لا نستطيع ذلك
    Yemeği hazırlarya da Kapıya bakarım. İkisi bir olmuyor. Bayan Dudley misiniz? Open Subtitles اما ان اصنعُ العشاءُ أَو افْتحُ الباب لا استطيعُ عمَلُ كلاهما
    Eğer herhangi biri o kapıdan gelirse, açmıyorsun, anladın mı? Open Subtitles أي شخص يأتي إلى هذا الباب لا تفتحه، هل فهمت؟
    Kapıda iz yok ve lateks toz iz bulamıyor. Open Subtitles لا توجد بصمات على الباب لا يوجد شئ يستدل عليه
    Bu Kapı açık olmamalı. Bir sorun var. Open Subtitles هذا الباب لا يجب أن يكون مفتوح هناك شيء خاطئ
    Evet, biz Kapı ile ihtiyacınız. Bizim kristaller dokunmayın. Open Subtitles أجل ، نحتاجها قرب الباب لا تلمس كريستالاتنا
    -"Birinci Sınıf"taki yolcularımıza bakan- mutfak hostesimiz ve kabin amirimiz bıçaklanmış durumda ve pilot kabinine giremiyoruz, Kapı açılmıyor. Open Subtitles المضيفة جالى و المحاسب طعنا ونحن لا نستطيع دخول قمرة القيادة، الباب لا يفتح
    Bunu düşünmek de sana bir fayda sağlamaz çünkü Kapı içeriden açılmıyor. Open Subtitles ولن ينفعك هذا لأن الباب لا يفتح من الداخل
    Son şansınız! - Kapıyı açmamız gerek. Open Subtitles يجب أن نفتح الباب لا نستطيع ذلك
    - Kapıyı kapat. Işık istemiyorum. Open Subtitles -اغلق الباب , لا أريد رؤية الضوء
    - Kapıyı aç. - Dinleme! Open Subtitles أفتح الباب لا تصغي
    - Kapıyı kilitleyeceğim. Open Subtitles سأحكم غلق هذا الباب لا تقلق
    Pekala, Kapıya ben bakayım. Open Subtitles حسناً، أسمحي لي بأن أرى من في الباب لا تـتـحركي
    Kapıya bakma. Evini terk etme. Al şunu. Open Subtitles لا تجيبي على الباب, لا تغادري الشقة, وخذي هذا
    Kapıya bakma. Evini terk etme. Al şunu. Open Subtitles لا تجيبي على الباب, لا تغادري الشقة, وخذي هذا
    Ama kapıdan girmen, seninle konuşacağım anlamına gelmez. Open Subtitles لكن عبور الباب لا يعني أني سأتكلّم معك. حارس؟
    Ben kapıdan yürüyerek her zaman, ben yapılacaklar için hilkat garibesi listesinde sonraki ne olduğunu asla bilemezsiniz. Open Subtitles كل مرة أدخل من الباب لا أعلم ما التالي على لائحتك للأشياءالتيعليأنأفعلها.
    Çünkü Shaftoe'yu o kapıdan içeri soktuktan sonra, geri dönüşü yok: Open Subtitles لانه حين احضر شافتو عبر هذا الباب لا مجال للرجوع
    Kapıda nöbet tutan yaşlı bir kadın varsa, bu daha da zorlaşıyor. Open Subtitles وجود امرأة عجوز تحوم عند مدخل الباب لا يساعد كثيراً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد