kalan birkaç gün için kurtulmak adına daha iyisini yapamam. | Open Subtitles | لاأستطيع ان افعل افضل من الذهاب بعيدا للأيام القليلة الباقية. |
İnsanın ismini ve kalan yaşam süresini kafasının üstünde görebilir. | Open Subtitles | . تملك القدرة على رؤية إسم الشخص و حياته الباقية |
Yıldızın geri kalan kısımlarının daha haberi bile olmadan. Çekirdek gider. | Open Subtitles | يحصل ذلك قبل أن تعرف أقسام النجم الباقية أن القلب زال |
Oyuna çıkmadan önce bu gece diğer 45,000 doları bana getir yoksa, inan bana, bu senin son oyunun olur. | Open Subtitles | أحضر الـ 45 الباقية الليلة قبل الأداء وإلا صدقني سيكون آخر أداء لك |
Bir tek o kaldı Jack. | Open Subtitles | فهى الوحيدة الباقية لى يا جاك واريد استعادتها بشدة |
Geriye kalan bir kaç zevkimden birisi. | Open Subtitles | واحدة من المتع القليلة الباقية في الحياة |
Devrimsel olasılık yasası temeline dayandırılmış bu makine bize kalan 3 Altın Bilet'in kesin yerini söyleyecek. | Open Subtitles | تستند تلك الآلة على حساب جميع الإحتمالات الممكنة ثم تخبرنا بالموقع الدقيق للثلاث تذاكر الباقية التذاكر الذهبية |
kalan boru hatlarının tam zamanında açılması çok önemli. | Open Subtitles | من الضروري أن تكون الأنابيب الباقية مفتوحة بالوقت المناسب |
kalan anne, bırakılan 100'den fazla yavruyu koruyup, onlara bakacak. | Open Subtitles | الأنثى الباقية ستتبناهم وتحميهم جميعا أكثر من مائة منهم |
kalan tek gizlilik kafandan geçenlerdir. | Open Subtitles | السرية الوحيدة الباقية داخل رأسكِ , ولَرُبَّمَا ذلك كافيُ. |
Çünkü şu anda yanımızda bu 1931 yapımı filmden hayatta kalan son kovboy kız var. | Open Subtitles | لأنمعنا.. الباقية الوحيدة على قيد الحياة من ذلك الفيلم 1931 |
Çünkü şu anda yanımızda bu 1931 yapımı filmden hayatta kalan son kovboy kız var. | Open Subtitles | لأنمعنا.. الباقية الوحيدة على قيد الحياة من ذلك الفيلم 1931 |
Donny, geri kalan araçlar için Dressner Yabancı Araçlar'ı kontrol et. | Open Subtitles | دوني،تحقق من دي.ام.في للسيارات الباقية في القائمة |
Hayatta kalan var mı bak. Bölgeyi emniyete al. diğer mangalar da gelecek. | Open Subtitles | تفقد الناجين وأمن المنطقة الفرق الباقية ستلحق بك |
Gitmeye hazırız. Geri kalan sistemleri yolda onarırım. | Open Subtitles | أنها جاهزة للذهاب أنا سأصلح الأنظمة الباقية في الطريق |
Burada, sadece birkaç tane kalan bu insanların beyninde birşeyler oldu. | Open Subtitles | شيء ما حدث في عقول البقية الباقية من البشر |
Donny, listedeki diğer arabalar için motorlu taşıtlar bölümüne bak. | Open Subtitles | دوني،تحقق من دي.ام.في للسيارات الباقية في القائمة |
16, 16, 16 dakika kaldı Zaman tükeniyor 16, 16, 16 dakika daha kaldı Ve bu iş sınırda | Open Subtitles | ستة عشر ، 16 دقيقة متبقية الوقت يداهمنا ستة عشر ، 16 دقيقة الباقية على صفارة البداية |
Şanslı gününüzdesiniz. Gezegende sadece bunlar kaldı. | Open Subtitles | انه يوم سعدك انها الوحيدة الباقية على الكوكب |
Pazarları taktığın şapka ve gerisi | Open Subtitles | يمكنك أن ترتدي ملابس عيد الفصح والقبعة وكل الأشياء الباقية |
Evet, Gerisini biliyorsunuz. İkinize de teşekkür ederim. | Open Subtitles | أجل , أنت تعرف الباقية شكراً , لكلاكما |
Hayatının geri kalanını geçirmek için seçtiğin kişiden bile fazla. | Open Subtitles | اكثر من الشخص الذي قررت ان تعيش معة حياتك الباقية. |