Vay Be yetkililerine ürünlerine destek veremeyeceğimi söylediğim için çok memnunum. | Open Subtitles | أَنا مسرورة جداً أخبرتُ الناس عن عطري الباهر إني لا أحبذه |
Vay, senin zeki sınırın baya düşükmüş. | Open Subtitles | النجاح الباهر. عتبتكَ الذكية مستوى واطئ جداً. |
Vay. Parlak biri ile çıktığımı bilmiyordum. | Open Subtitles | النجاح الباهر لم يدرك انى كنت على موعد مع عبقرى |
Baba, Vay Be yetkililerini arayıp reklamın yayınlanmasını engelleyebilir misin? | Open Subtitles | ما بالك يا برعمي؟ أبي ، على أية حال يمكن أن أقول للناس عن عطري الباهر |
Vay be, o söz işe yaradı mı hiç ? | Open Subtitles | النجاح الباهر. لَهُ ذلك الخَطِّ مَعْمُول جداً؟ |
Vay be, beyler, bu çok heyecan vericiydi. | Open Subtitles | النجاح الباهر. أنت رجال، ذلك كَانَ مثيرَ جداً. |
Vay be, taze bir yengeç bacağı. | Open Subtitles | النجاح الباهر , ساق السرطان البحري جديدِ |
Vay canına. | Open Subtitles | النجاح الباهر. إعتقدتُ نفس قدر، |
Vay bu muhteşem bir yüzük Nişan yüzüğümü? | Open Subtitles | النجاح الباهر. ذلك مدهشُ الماس. شَغلتَ؟ |
Umarız bu da sizi vaylar. Vay Be aileniz." - Baba, bu çok güzel! | Open Subtitles | هذا لصنع الجميل من عائلة عطرك الباهر |
The Real Deal programında Vay Be'nin tatlı kokusuna ne kadar çok bayıldığını anlatacaksın. | Open Subtitles | -حسناً ، تهاني ليلة الغد ستذهبين لتخبري الناس كم تحبين رائحة عطرك الباهر |
Vay canına, çok güzel-- Sen-- | Open Subtitles | النجاح الباهر. النجاح الباهر، تَنْظرُ... |
Bulldog. Vay. | Open Subtitles | البولدوغ. النجاح الباهر. |
Vay, öyle olsun. | Open Subtitles | النجاح الباهر. الموافقة. |
Vay canına! | Open Subtitles | مثل, النجاح الباهر |
Vay be! | Open Subtitles | النجاح الباهر. أوه، نعم. |
Vay canına ağız dolusu! | Open Subtitles | النجاح الباهر. أنت، سيد، a فَمّ! |
Vay canına çok iyisin. | Open Subtitles | النجاح الباهر. أنت جيّد جداً. |
Vay canına. | Open Subtitles | النجاح الباهر. ذلك أنيقُ. |
Vay Be'yi her gün sürüyor musun? | Open Subtitles | هل تضعين عطري الباهر كل يوم؟ |