2002'de Danimarka'ya geri dönmüş. 2004'te Medisonus araştırma bölümünün başına geçmiş. | Open Subtitles | عادت إلى الدانمارك عام 2002 رئيسة البحث في ميديسونوس منذ 2004 |
Ancak bu alanda araştırma için çok fazla destek yok. | TED | ولكن ليس هناك الكثير من الدعم لمثل هذا البحث في هذا المجال. |
Birincisi NASA'nın büyük karanlığı, gökleri, yani hepimizin şanslıysak gitmek istediğimiz yerleri araştırma misyonu. | TED | الأول: برنامج ناسا و مهمته إكتشاف الخفايا العظيمة و البحث في السموات التي يرغب الجميع في الذهاب اليها لو صادفنا الحظ |
Dünya'ya yakın asteroitler için gök yüzünü araştırmaya devam etmeliyiz. | TED | يجب أن نواصل البحث في السماء على الكويكبات القريبة من الأرض. |
Hastalığımın tarihini araştırmaya başladığımda bu düşüncelerin hâlâ ne kadar geçerli olduğunu görünce şaşırdım. | TED | عندما بدأت البحث في تاريخ المرض الذي أعانيه، أكتشفت أن هذه الأفكار لا تزال سائدة بشدة. |
Pompilid arısı kumları tarıyor. | Open Subtitles | أنثى دبور "بومبيليد" في خضم البحث في الكثبان الرملية |
- Düşündüğüm kadarıyla yok. - Karavana bakabilir miyiz? | Open Subtitles | لا يوجد شيء استطيع التفكير به هل يمكننا البحث في المقطورة؟ |
Emrederseniz bölgede bir arama yaparız. | Open Subtitles | وأطلب الإذن لي بأن أباشر المزيد من البحث في المنطقة. |
Öyleyse, orijinal eserleri incelemek, onların kökenini sorgulamak uygarlığımızın temellerini keşfetmek süreci anlamına geliyor. | Open Subtitles | البحث في الأعمال الأصلية هي عملية اكتشاف أساسات حضارتنا |
araştırma merkezinden gelen bilgisayar verisini analiz ediyoruz. | Open Subtitles | نـ نحن نقوم بتحليل البيانات من كمبيوتر فريق البحث .في هذا الوقت |
Kongre kütüphanesinde araştırma yapabiliyorum... internet kullanabiliyorum... | Open Subtitles | البحث عن أوراق العقائد ؛ البحث في شبكة الإنترنت وأنشئ له مرجعا |
araştırma notlarında bize yardımı olacak başka şeyler olup olmadığına bakmak isterdim. | Open Subtitles | أردت أن أرى إذا كان هناك أي شيء أكثر من البحث في الملاحظات التي قد تساعد. |
Helikopterler ve araştırma ekipleri yolda. | Open Subtitles | أجل يا سيدي الحوامات وفريق البحث في طريقهم الى هنا |
...son iki yılda, kitapla ilgili araştırma yaparken O'nu yakından tanıdım | Open Subtitles | أثناء السنتان الأخيرة أعدنا البحث في هذا الكتاب أنا يجب ان اعرف حقا عن لي جي |
Bu enstitü, o güne kadar ayakta kalmayı başarabilen teorik fizik araştırma merkezlerinin öncüsüydü. | Open Subtitles | أصبح هذا المعهد الذي بقي إلى اليوم مركزاً رائداً في البحث في مجال الفيزياء النظرية |
Peki. Gurbetçi Ruslar'ı araştırmaya devam edin. | Open Subtitles | حسنًا، فلنواصل البحث في أوساط جالية الوافدين الروس |
Savaşın sürdüğü bölgeler dışında El-Kaide'ye düzenlenen saldırıları araştırmaya başladım. | Open Subtitles | بدأت البحث في الهجمات ضد "القاعدة" خارج ساحات القتال المعلنة. |
Bu işi araştırmaya devam edelim ama elimizde sağlam bir şey olmadan ortaya çıkmak yok. | Open Subtitles | دعينا نواصل البحث في ذلك ولكن لا نذهب بعيدًا حتى نحصل على شيء ملموس |
Ana dosyaları tarıyor. | Open Subtitles | . البحث في الأدلة الرئيسية |
Benim yerime oraya bakabilir misin peki? | Open Subtitles | حسناً. إذن هل تمانعين البحث في الأمر من أجلي؟ |
O hâlde kanalda arama yapmamız gerek. | Open Subtitles | تعلم ما يعني هذا , علينا البحث في القنال |
İzinleri olmadan insanların eşyalarını incelemek. | Open Subtitles | البحث في أغراض الأشخاص بدون إذن |