Bu sırada Doğu Denizi'nin doğu ve batı kısımlarında da olsun. | Open Subtitles | في حين البحر الشرقي يطوق لهم في كل من الجنوب والشرق. |
Hayatın Doğu Denizi gibi engin ve mutluluğun güney dağları gibi ulaşılmaz olsun. | Open Subtitles | اتمنى لك ثروة اكبر من البحر الشرقي وسعادة اعظم من الجبل الجنوبي |
Parıldayan Doğu Denizi karşınızda Kraliçe... | Open Subtitles | البحر الشرقي الكبير أقدم لكم الملكة لوسي |
Batı Denizi'ne... ...karşınızda Kraliçe Lucy. | Open Subtitles | البحر الشرقي الكبير أقدم لكم الملكة لوسي |
Kuzey Klanı ateş fırlatmalarıyla Batı Denizi'nin Hayaletleri avlanmalarıyla Kutsal Çöl Ejderhaları ise ısırıklarıyla Denizkızları ise karşı çıkılamaz ölümcül çekicilikleriyle. | Open Subtitles | {\cH0000FF}عشيرة الجنوب مع رماة اللهب {\cHFFFF00}.و "الأشباح المؤرقة" من البحر الشرقي {\cH00FFFF}و "دارغونز" الصحراء مع الدغة القوية |
Hayatın "Doğu Denizi" gibi engin olsun. | Open Subtitles | اتمنى لك ثروة اكبر من البحر الشرقي وسعادة اعظم من الجبل الجنوبي |
Doğu Denizi güneyden ve doğudan önlerini kesecektir. | Open Subtitles | في حين البحر الشرقي يطوق لهم في كل من الجنوب والشرق. |
"Doğu Denizi kuruyana, Baektu dağı ufalana kadar..." | Open Subtitles | حتى يجف البحر الشرقي * * "وينهار جبل "بيكتيو |
Naza bir zamanlar Doğu Denizi yıktı. | Open Subtitles | جعلت نازا ذات مرة فسادا في البحر الشرقي |
Doğu Denizi'nin suyu kuruyana Baektu Dağı yok olana kadar. | Open Subtitles | حتى يأتي ذلك اليوم الذي تجفّ فيه مياه البحر الشرقي.. (يرددالنشيدالوطنيلجمهوريةكوريا) ويهدم فيه جبل "بايكدو".. |
Doğu Denizi tarafındaki İkranlı Klan. | Open Subtitles | لشعب "ايكران" في البحر الشرقي |