Genç, kırmızı yüzlü, kolları kıvrılmış yumruğu sıkılı, kalın madeni para rulosu gibi, denizci Temel Reis canlanmış gibi görünüyor. | TED | شابًا، أحمر الوجه، مشمّر الكمّين. قبضتين من أصابع ضخمة كأعمدة من العملات، بدا كنسخة حيّة من باباي البحّار. |
- İsmin ve rütben, denizci. - Aslında, asker demeliydiniz. | Open Subtitles | ـ إسمك ورتبتك أيها البحّار ـ إنني في الجيش في الواقع |
Bir denizci için bundan daha huzurlu bir mezar olamaz. | Open Subtitles | ما كان البحّار ليتمنّى مكاناً أفضل منه ليرقد |
deniz, tarihin büyük adamları çağırdığı gibi onu çağırıyor. | Open Subtitles | البحر ينادي البحّار ليعاوده، وهو يحبّ فتاة، لكن كنفها ليس مكانه. |
Ne yaptığımızı biliyormusun. denizciyi mi oynamak istiyorsun? | Open Subtitles | أنت تعرف ماذا نفعل هل تريد أن تكون البحّار ؟ |
denizci eğleniyor. | Open Subtitles | البحّار العجوز يضحك يعتقد أني سأضربك |
- Ayak senin yağın, denizci. | Open Subtitles | - إنها قدامك أنتَ، أيها البحّار ! التـالي |
denizci, beni bekle. Ben güzel bir kızım. | Open Subtitles | أيها البحّار انتظرني , فأنا فتاة لطيفة |
Tanrıya Şükür denizci Onu Rahatsız Etmemiş | Open Subtitles | حمداً لله أن البحّار لم يتحرش بها |
Şükürler olsun ki denizci ondan yararlanmamış. | Open Subtitles | حمداً لله أن البحّار لم يتحرش بها |
Ancak iyi bir denizci bu unsurlara karşı koymaz. | Open Subtitles | "لكنّ البحّار الماهر لا يقاوم هذه العناصر" |
Yavaş ol denizci! Bu uzun bir yolculuk olacak. | Open Subtitles | تمهل أيها البحّار تلك ستكون رحلة طويلة |
Bu benim dansım denizci. | Open Subtitles | هذه رقصتي أيها البحّار. |
Red bazen denizci elbisesi giyiyor. | Open Subtitles | أتعلمين، في بعض الأحيان ريد) يرتدي زي البحّار) |
Hadi beni takip et, denizci! | Open Subtitles | هيّا، إتبعني أيّها البحّار. |
Ağır ol, denizci. | Open Subtitles | ترفق أيها البحّار |
Görüşürüz, denizci. | Open Subtitles | أراك قريبا،ايها البحّار. |
deniz subayı olan sensin, doktor olan ben yine de çareyi sen buldun. | Open Subtitles | أنتَ البحّار وأنا الطبيب ومع ذلك فلقد وجدتَ العِلاج |
Duyduğum kadarıyla denizkızını öpmek denizciyi boğulmaktan korurmuş. | Open Subtitles | سمعت أن قبلة الحورية لها القدرة على إنقاذ البحّار من الغرق |
Sahne bu emri alan denizciye gelir, gözleri yaşla doludur ve yavaşça yoldaşlarının kapısını kapatır. | Open Subtitles | وبالنظر إلى البحّار الذي تلقى الأمر، والدمع في عيناه، يقوم بإغلاق الفتحة على رفاقه |
Denizcinin dediğine göre hareket ederken uyuyabilmek için uzunca bir süre geçmesi gerekiyormuş. | Open Subtitles | البحّار قال أنكِ ستحتاجين مدة طويلة.. ربما 500 ساعة، |
Ama tabiri caizse iş erkeklerle olmaya geldiğinde denizcileri teknelerden kapar veya gemilerin güvertelerinden düşürür istediklerini aldıktan sonra da denizcileri denizin dibine çekip boğar ve yerlermiş. | Open Subtitles | ولكن عندما يأتي وقت الحصاد إذًا جاز التعبير... ينتزعن البحّار من القارب أو من ظهر السفينة ويستكملن طريقهن، بعدها ينجذب البحّارة للقاع غارقين ثم يؤكلون، |