ويكيبيديا

    "البدائيين" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • ilkel
        
    • mağara
        
    • primatlara
        
    • Neandertaller
        
    Burada ilkel robotların çalıştığı... ...araba üretim hattını görüyorsunuz. Open Subtitles ها هو خط إنتاج من القرن العشرين حيث كانت السيارات تبنى بواسطة الرجال الآليين البدائيين
    ilkel korsanların filomuzu aşağılamasına izin vermez ...15 ton başına. Open Subtitles لا يمكن أن نسمح لمجموعه من القراصنه البدائيين بإذلال أسطولنا خمسه عشر فى المره الواحده
    İlkel Afrikalılarla çevrili küçük bir beyaz topluluk daha büyük bir refah getirme umudu vadeden genç ve büyüyen bir ülkeye dönüştü. Open Subtitles مجتمع شاب من البيض محاط بالأفارقة البدائيين ينمو ليصبح أمة فتية مزدهرة تحمل الكثير من الآمال بالمزيد من الازدهار.
    Evet, bu vakayı gerçekten ilginç bulduğumdan değil de mağara adamlarıyla birlikte olmak için almam daha olası. Open Subtitles نعم من المرجح أكثر انني أتولى القضية لأني افتقد الاستحمام مع البشر البدائيين
    Bulabildiklerimiz arasında 40 yaşını geçmiş olan bir mağara adamı fosili yok. Bu avcı-toplayıcı kabilelerinde ortalama yaş 20 ila 30 arasında. TED لم يكن هناك من هو أكبر من 40 سنة في العمر من البشر البدائيين في الحفريات التي تم إيجادها. ومتوسط أعمار معظم قبائل القناصين المجمعين هو من 20 إلى 30 سنة.
    Şimdi katil primatlara ateşin gücünü vermiş oldun. Open Subtitles لقد أعطيت الآن القتلة البدائيين طاقة النار
    Neandertaller'in bile ölülerine, onları tabut benzeri sandıkların içinde gömecek kadar saygıları vardır. Open Subtitles حتى البشر البدائيين كان عندهم احترام كافى لأن يقوموا بدفن موتاهم فى نعوش قابله للغلق
    Yine de bu iki etkileyici ilkel insanı getirdin. Open Subtitles فإذا بك تحضر هذين الإنسانين البدائيين الرائعين.
    İlkel insanlar, deliliğin kaynağı olarak ayı görürmüş. Open Subtitles "الناس البدائيين اعتادوا الاعتقاد بأن القمر يسبب الجنون
    İlkel avcılar da işini biliyor. Open Subtitles الصيادين البدائيين كانوا واسعين الحيلة
    Bizim düşündüğümüz oradaki ilkel yerlilerin ruhları. Open Subtitles تفكيرنا... بأرواح السكان البدائيين
    Bu ilkel robotlar, kalan son şehirlerde ikâmet eden insanları koruyan surlar ve mekânik bulutlar yaratmak için tasarlandı. Open Subtitles - 7000 {\cH00FFFF}صمموا الآليون البدائيين لغرض بناء جدار وغيوم ميكانيكية {\cH00FFFF}اللاتي يحميان البشر الذين يسكنون .المدن المُتبقية الأخيرة
    Yani, ufacık bir teknoloji ile, insanlar, 10,000'ler civarındaki küçük bir gruptan, toplam mağara adamlarının sayısına denk, bir anda arttık, dilin icadı ile, TED لذلك، ومع تلك التكنولوجيا البسيطة، وانتقل البشر من عصبة من 10،000 أو نحو ذلك، نفس عدد البشر البدائيين في كل مكان، وعلى نحو فجائي انفجرنا، مع اختراع اللغة،
    Ayrıca, bu departmanı mağara adamlarından temizlemek gibi birşeyden de söz etti. Open Subtitles .... أظن أنه قال شيئاً ما عن ابعاد البدائيين...
    Yani, okulda sadece kendilerinin değerli olduğu ve geri kalanların sadece onlara tezahürat edip gereken desteği sunmaya yaradığı fikri akıllarına sokulan bir grup mağara adamıyla aynı okula gitmek kolay değil. Open Subtitles حاول أن تذهب إلى المدرسة مع مجموعة من البشر البدائيين قيل لهم إنهم الشيء الوحيد الذي له قيمة في المدرسة وأن بقيتنا موجودون هناك لتشجعيهم فقط
    Şu mağara adamlarının bak haline Open Subtitles #انظر لهؤلاء الرجال البدائيين يذهبون#
    Şu mağara adamlarının bak haline Open Subtitles #انظر لهؤلاء الرجال البدائيين#
    ve onu paketleyip pislik içinde yatan primatlara uzattı. Open Subtitles وسلّمها لحزمة من البدائيين .المتخدّدة في التراب
    Neandertaller, homo sapienlerin gelişiyle öldü, şimdi de homo sapienler... Open Subtitles لقد مات البشر البدائيين بوصول .... الإنسان العاقل، والآن العاقل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد