Burada ilkel robotların çalıştığı... ...araba üretim hattını görüyorsunuz. | Open Subtitles | ها هو خط إنتاج من القرن العشرين حيث كانت السيارات تبنى بواسطة الرجال الآليين البدائيين |
ilkel korsanların filomuzu aşağılamasına izin vermez ...15 ton başına. | Open Subtitles | لا يمكن أن نسمح لمجموعه من القراصنه البدائيين بإذلال أسطولنا خمسه عشر فى المره الواحده |
İlkel Afrikalılarla çevrili küçük bir beyaz topluluk daha büyük bir refah getirme umudu vadeden genç ve büyüyen bir ülkeye dönüştü. | Open Subtitles | مجتمع شاب من البيض محاط بالأفارقة البدائيين ينمو ليصبح أمة فتية مزدهرة تحمل الكثير من الآمال بالمزيد من الازدهار. |
Evet, bu vakayı gerçekten ilginç bulduğumdan değil de mağara adamlarıyla birlikte olmak için almam daha olası. | Open Subtitles | نعم من المرجح أكثر انني أتولى القضية لأني افتقد الاستحمام مع البشر البدائيين |
Bulabildiklerimiz arasında 40 yaşını geçmiş olan bir mağara adamı fosili yok. Bu avcı-toplayıcı kabilelerinde ortalama yaş 20 ila 30 arasında. | TED | لم يكن هناك من هو أكبر من 40 سنة في العمر من البشر البدائيين في الحفريات التي تم إيجادها. ومتوسط أعمار معظم قبائل القناصين المجمعين هو من 20 إلى 30 سنة. |
Şimdi katil primatlara ateşin gücünü vermiş oldun. | Open Subtitles | لقد أعطيت الآن القتلة البدائيين طاقة النار |
Neandertaller'in bile ölülerine, onları tabut benzeri sandıkların içinde gömecek kadar saygıları vardır. | Open Subtitles | حتى البشر البدائيين كان عندهم احترام كافى لأن يقوموا بدفن موتاهم فى نعوش قابله للغلق |
Yine de bu iki etkileyici ilkel insanı getirdin. | Open Subtitles | فإذا بك تحضر هذين الإنسانين البدائيين الرائعين. |
İlkel insanlar, deliliğin kaynağı olarak ayı görürmüş. | Open Subtitles | "الناس البدائيين اعتادوا الاعتقاد بأن القمر يسبب الجنون |
İlkel avcılar da işini biliyor. | Open Subtitles | الصيادين البدائيين كانوا واسعين الحيلة |
Bizim düşündüğümüz oradaki ilkel yerlilerin ruhları. | Open Subtitles | تفكيرنا... بأرواح السكان البدائيين |
Bu ilkel robotlar, kalan son şehirlerde ikâmet eden insanları koruyan surlar ve mekânik bulutlar yaratmak için tasarlandı. | Open Subtitles | - 7000 {\cH00FFFF}صمموا الآليون البدائيين لغرض بناء جدار وغيوم ميكانيكية {\cH00FFFF}اللاتي يحميان البشر الذين يسكنون .المدن المُتبقية الأخيرة |
Yani, ufacık bir teknoloji ile, insanlar, 10,000'ler civarındaki küçük bir gruptan, toplam mağara adamlarının sayısına denk, bir anda arttık, dilin icadı ile, | TED | لذلك، ومع تلك التكنولوجيا البسيطة، وانتقل البشر من عصبة من 10،000 أو نحو ذلك، نفس عدد البشر البدائيين في كل مكان، وعلى نحو فجائي انفجرنا، مع اختراع اللغة، |
Ayrıca, bu departmanı mağara adamlarından temizlemek gibi birşeyden de söz etti. | Open Subtitles | .... أظن أنه قال شيئاً ما عن ابعاد البدائيين... |
Yani, okulda sadece kendilerinin değerli olduğu ve geri kalanların sadece onlara tezahürat edip gereken desteği sunmaya yaradığı fikri akıllarına sokulan bir grup mağara adamıyla aynı okula gitmek kolay değil. | Open Subtitles | حاول أن تذهب إلى المدرسة مع مجموعة من البشر البدائيين قيل لهم إنهم الشيء الوحيد الذي له قيمة في المدرسة وأن بقيتنا موجودون هناك لتشجعيهم فقط |
Şu mağara adamlarının bak haline | Open Subtitles | #انظر لهؤلاء الرجال البدائيين يذهبون# |
Şu mağara adamlarının bak haline | Open Subtitles | #انظر لهؤلاء الرجال البدائيين# |
ve onu paketleyip pislik içinde yatan primatlara uzattı. | Open Subtitles | وسلّمها لحزمة من البدائيين .المتخدّدة في التراب |
Neandertaller, homo sapienlerin gelişiyle öldü, şimdi de homo sapienler... | Open Subtitles | لقد مات البشر البدائيين بوصول .... الإنسان العاقل، والآن العاقل |