Saat üçe beş kala sandığından çok daha yakın dost olacağız. | Open Subtitles | قبل حلول الثالثة، وسنصبح أقرب إلى بعضنا البعض أكثر مما تتصور |
İnsanları diğerlerinden daha şanslı kılan şeyin ne olduğunu inceleyip onlara şanslarını artırmaları hususunda yardımcı olmaya çalışarak yaklaşık 20 yılımı harcadım. | TED | أمضيت ما يقرب من العقدين ألاحظ ما يجعل البعض أكثر حظًا من غيرهم وأحاول مساعدة الناس على زيادة حظهم. |
Bu referansların bir kısmı yüzyıllar boyunca daha gizemli bir hâle gelmiş olsa da, Orta Çağ Avrupalıları diğer sanat biçimleri ve sözlü anlatım aracılığıyla onlara aşinadır. | TED | كان الأوروبيون في العصور الوسطى على دارية بكل هذه الإشارات كما هو مذكور في أشكال الفن والتقاليد الشفهية، ومع ذلك، أصبح البعض أكثر غموضاً على مر العصور. |
Rekabet işe yarıyor, efendim, ama adamlar düşmandan daha çok birbirlerinden nefret ediyor olması sizi rahatsız etmiyor mu? | Open Subtitles | المنافسة مفيدة يا سيدي, ولكن ألا تقلقك ؟ ربما يكره الرجال بعضهم البعض أكثر مما يكرهوا العدو |
Belki daha az görüşmeliyiz, böylece birbirimizi daha çok özleyebiliriz. | Open Subtitles | ربما ينبغي لنا أن نرى بعضنا البعض أقل فإننا يمكن أن تفوت بعضها البعض أكثر من ذلك. |
Eğer istemiyorsan daha fazla birbirimizin canını sıkmak zorunda değiliz | Open Subtitles | يجب أن لا نضايق بعضنا البعض أكثر من هذا اذا لم تريد |
Sen ve annem birbirinize daha fazla katlanamıyorsunuz. | Open Subtitles | أنت وأمّ لا تَستطيعُ الوَقْف بعضهم البعض أكثر. |
"Birbirimizi daha yakından tanıma fırsatı bulacağımız için çok memnunum. | Open Subtitles | "أتوق إلى الحصول على فرصة للتعرف إلى بعضنا البعض أكثر" |
Birlikte daha çok vakit geçirmeliyiz. Böylece birbirimizi daha iyi anlarız. | Open Subtitles | , يجب أن نقضي وقت أكثر سوياً . لكي نفهم بعضنا البعض أكثر |
Saat üçe beş kala, sandığından daha yakın arkadaş olacağız. | Open Subtitles | قبل حلول الثالثة، وسنصبح أقرب إلى بعضنا البعض أكثر مما تتصور |
Hepimiz günahkarız burada. Evet, bazılarımız diğerlerinden daha fazla. | Open Subtitles | ـ جميعنا مذنبين هنا ـ أجل البعض أكثر من الآخر |
Ve sanırım bizim için daha uzamadan bitmesi en iyisidir. | Open Subtitles | وأعتقد أنه ربما من مصلحتنا، ألا نتعلق ببعضنا البعض أكثر من ذلك |
Birbirimizi daha iyi tanımaya ne dersin? | Open Subtitles | ما أرغب فى قوله أنه علينا أن نعرف بعضنا البعض أكثر |
Bazıları diğerlerine göre daha fazla. Lütfen tüm hemcinslerimi, bir geceye dayanarak yargılama. | Open Subtitles | البعض أكثر من غيرهم، من فضلكَ لا تعرّف جنسي بالكامل بناءً على ليلة واحدة |
Ben de öyle, ama dediğin gibi, birbirimizi daha iyi tanımalıyız. | Open Subtitles | .. ولا أنا، ولكن كما قلتَ علينا أن نتعرف إلى بعضنا البعض أكثر |
Sanırım eğlenceli olur. Birbirimizi daha iyi tanırız. | Open Subtitles | أظنّ ذلك سيكون مُمتعًا، فستعرّف على بعضنا البعض أكثر. |
Hepimiz günahkarız burada. Evet, bazılarımız diğerlerinden daha fazla. | Open Subtitles | ـ جميعنا مذنبين هنا ـ أجل البعض أكثر من الآخر |
Birbirimizi biraz daha iyi tanıyalım önce. Kendinden bahsetsene. | Open Subtitles | ربما لو نعرف بعضنا البعض أكثر قليلاً أخبرني عنك |
Ve şey, ben gittiğimde kabul etmek istemeyecek olsalar bile birbirlerine her zamankinden daha çok ihtiyaçları olacak. | Open Subtitles | إذن, حالما أموت.. سيحتاجان بعضهما البعض أكثر من قبل, حتى ولو لم يريدا أن يعترفا بذلك. |
Biliyorsunuz, belki bu süreyi birbirimizi daha iyi tanımak için kullanabiliriz. | Open Subtitles | أتعلموا , ربما يمكننا بأن نستفيد من وقتنا لنتعرف على بعضنا البعض أكثر |