ويكيبيديا

    "البعض منهم" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Bazıları
        
    • bazılarını
        
    • Bazılarının
        
    • kısmı
        
    • Birkaçını
        
    • birkaç tane
        
    Beni adamlarımın önünde, görevimden aldılar. Bazıları neredeyse, on beş yıldır benim yanımdaydı. Open Subtitles جرَّدوني من رتبتي أمام رجالي و قضى البعض منهم 15 سنة تقريباً معي
    Fakat görünüşe göre saldırganlardan Bazıları hala rehineler ile birlikte. Open Subtitles يبدو أن البعض منهم لا يزال في الداخل يحتفظ بالرهائن
    Bazıları eşlerini getirmiş, kız arkadaşlarını çocuklarını falan getiren var. Open Subtitles البعض منهم احضر زوجنه, عشيقته, اطفالهم و ما إلى ذلك
    bazılarını çabucacık unuttuğum doğru fakat hatırladıklarım da var. Open Subtitles حقا أنا أنسي البعض منهم بسرعة لكني أتذكر آخرين
    ama aslında Duolingo Bazılarının burada olduğu gerçekten müthiş bir takımın çalışması. Teşekkürler. TED لكن في الواقع ديولينجو هو جهد فريق رائع البعض منهم موجود هنا شكراً لكم
    Bazıları oldukça faydalıdır. Bazıları ise ekosistem için önemlidir. TED البعض منهم مفيد جدًا. البعض منهم هام لنظامك الإيكولوجي.
    Ancak, Bazıları zar zor ayakta kalacaklar, ve diğerleri bir krizi sahiden olanağa çevirecekler. TED لكن البعض منهم سيعيشون فقط والآخرون سيكون بإمكانهم تحويل الأزمة إلى فرصة
    Bazılarının kendileri ebeveyn ve Bazıları tamamen yalnız. TED البعض منهم هم أولياء، والبعض الآخر بمفردهم.
    Bazıları için bu ekonomik olarak istedikleri gibi olmasa da bu küresel devrimi harekete geçirdiler TED ولم ينحج البعض منهم إقتصادياً في مسعاه، لكن كانت بداية المسيرة لهذه الثورة العالمية.
    Bazıları daha on beş yaşına girmeden önce on dört kere buraya gelmişlerdi. TED عاد البعض منهم إلى المبنى 14 مرة قبل بلوغهم 15 عامًا.
    hatta Bazıları özgürlüklerine bile kavuşurlar... ve kendileri de eğitmen olurlar. Open Subtitles البعض منهم مع ذلك يبلغ الحرية ويصبحوا هم أنفسهم مدربين
    Bazıları kızgın, Bazıları ise basit bir açıklama bekliyor. Open Subtitles البعض منهم غاضبين البعض الذين يسألون عن تفسير ببساطة
    Efendim, Bazıları o kadar acemi ki, ülkedeki her yeri .. Open Subtitles البعض منهم قذر للغاية يا سيدي, لا بد أنهم
    Tek farkı Bazıları yeleğimden görünüyor. Open Subtitles الفرق الوحيد هو أن البعض منهم كان يسترق النظرات من خلال حمّالتي المحظوظة
    Hatta Bazıları odanın kapısındaki eşikte düşüp öldüler. Open Subtitles وحتى البعض منهم . قد مات على عتبة حجرة الأمنيات
    - Bazıları yapıyor. - Bak, anne, dinle. Open Subtitles ــ البعض منهم يفعل ذلك ــ حسناً يا أمي، إسمعي
    O zamanlar bombaları şimdikilere göre daha zayıftı ve bazılarını dünyaya ulaşmadan durdurabildik. Open Subtitles كانت قوتهم أضعف، لذلك تمكنا من تدمير البعض منهم.. و تمكنا من توجيه ضربه قويه لهم
    Bir kısmı tedaviden umutsuzken, bir kısmı da bu ilacın kendilerini aşağıladığını düşünüyor. Open Subtitles البعض منهم هم راغبين جدا به بينما الاخرين مغتاظين من مجرد التفكير به
    Erkekler ayaklarının altında. Birkaçını tanıyor. Open Subtitles الرجال يركعون عند قدميها و هي تعرف البعض منهم
    Bunlardan birkaç tane ver. Bu çok utanç verici. Open Subtitles يوجد البعض منهم هنا - هذا محرجٌ حقاً ، هيا -

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد