bazıları, onları gelip işlerini ellerinden alanlar olarak ya da farklı bir dil konuşan potansiyel teröristler olarak görüyor. | TED | البعض يرى أنهم أناس أتوا لأخذ وظيفته أو يعتبرونهم إرهابيين محتملين يتحدثون لغة مختلفة |
Ama bazıları bunların Mısır tanrılarının kartları olduğunu söylüyor. Bu kartlar Yugi'yi yenilmez yapıyormuş. Tamam, peki Yugi'yi yenebilecek kimse var mı? | Open Subtitles | البعض يرى ان كروت يوغى الفتاكه تجعله الاقوى و مستحيل هزيمته |
bazıları Tanrı'nın öldüğüne ve bütün bu nesnelerin onun cesedine ait parçalar olduğuna inanıyor. | Open Subtitles | البعض يظن أن الرب لم يعد موجود وكل هذة الأغراض هى بقاياه البعض يرى أن هذا هراء |
bazıları yanmış bir adam, bazıları da Kadim kadını.. ...Ronon gibi birkaçı da bilimadamları görüyorlarmış. | Open Subtitles | البعض يرى الرجل المحترق ، و البعض يرى إمرأة من الإنشنتس ، و القليل مثل رونين يرى ما يبدو أنهم علماء |
bazıları benzerin, orijinalinden enerji emdiğini düşünür. | Open Subtitles | البعض يرى بأن القرين يسحب الطاقة من مُكوّنه الأصليّ. |
Tüm alanı onlara bıraktın. bazıları bunun zayıflık göstergesi olduğunu söylüyor. | Open Subtitles | والتنازل عن كامل المساحه لهم البعض يرى ذلك و كأنه اظهار لضعف كبير |
Tabii bazıları bunun adaletsiz bir durum olduğunu düşünebilir. | Open Subtitles | بالطبع البعض يرى أن الوضع ليس عادلاً |
bazıları canavar görür, bazıları ise sadece insanları. | Open Subtitles | البعض يرى وحوشًا، وآخرون يرون بشرًا. |
bazıları bunu bir umut ışığı olarak görüyor. | Open Subtitles | فإن البعض يرى بصيصاً من الأمل |
bazıları heyecan verici buluyor. | Open Subtitles | البعض يرى أن الأمر مشوق |