Sonra uzak yıldızlardaki gecenin şehrine gideceğiz. | Open Subtitles | سَنَذْهبُ إلى مدينةِ النجومِ الليليةِ البعيدةِ |
Moğolistan'ın uzak köşelerinde gezegenin en büyük göçlerinden biri başlamak üzere. | Open Subtitles | في المتناولاتِ البعيدةِ لمنغوليا خارجية تجري أحد هجراتِ الكوكبِ العظيمةِ |
Her yıl 20.000 flamingo Güney Amerika'dan bu uzak tuz göletlerine uçar. | Open Subtitles | كُلّ سَنَة حوالي 20,000 طائرِ نحام يطيرون مِنْ أمريكا الجنوبية إلى هذه البركاتِ الملحِية البعيدةِ |
Ama efendimiz, sadece uzak bir ihtimal olarak geçici bir devrim, | Open Subtitles | فخامة ButYour، في حالة الإمكانيةِ البعيدةِ a ثورة مؤقتة، |
Burada uzak bir yıIdızdan gelen yolcu hayatını uzatmak amacıyla ölen dünyasını terk eder yazıyor. | Open Subtitles | هذا يَقُولُ مسافر مِنْ النجومِ البعيدةِ " هَربَ مِنْ عالمِ يحْتَضر ليبحث عن طريقه ليعزز بها حياتِه الخاصةِ |
Ama sen zihnimi ve kalbimi meşgul eden birisin gittiğim bu uzak topraklarda. | Open Subtitles | ولكنك على بالى دائماً وعلى قلبى... في هذه الأرضِ البعيدةِ حيث ذَهبتُ. |