Ve özellikle bir eleman bana bu baya iğrenç mesajları atmaya devam etti, ve Batman gibi giyinmişti. | TED | وواصل أحدهم كتابة هذه الرسائل البغيضة, وكان يرتدي زي الرجل الوطواط. |
Ben payıma düşen sorumluluğu yerine getirip konuşmayacak ve yaptığın iğrenç işlerden kimseye bahsetmeyeceğim. | Open Subtitles | فلن أبوح بشيء لن أخبر أحدا بجرائمك البغيضة |
Yüzyıllardır üstü kapanan, korkunç bir skandalı açığa çıkarmalıyız. | Open Subtitles | الذى تم اخفاءه عنّا عبر قرون عديدة. تلك الفضيحة البغيضة التي ينبغى الكشف عنها |
O rezil kadin haftalarca laboratuvarimi arsinladi durdu. | Open Subtitles | -لأسابيع، تبخترتْ تلك المرأة البغيضة في مختبري |
Böyle karanlık ve çirkin konuları hiç düşünmemeyi tercih ediyorum. | Open Subtitles | أفضا ألا أتحدث في تلك الأمور المطلمة البغيضة علي الاطلاق |
O zaman, pis arkadaşlarımın faydası oldu! | Open Subtitles | لذلك، وزملائي البغيضة ساعدت في الواقع لي على هذا واحد؟ |
Ama sonra lanet olasıca temizlikçi kadın daima pencereler açık uyuyorum diye ifade verdiği için adli doktor intihar ettiğimi söyledi. | Open Subtitles | ثم الطبيب الشرعي قرر أنه انتحار بسبب شهادة الخادمة البغيضة دائماً ما كنت أنام ونوافذي مفتوحة |
Poe ailesinin evine yaptıkları kısa ve nahoş ziyaretten de önce. | Open Subtitles | تبدأ قصتهم قبل إقامتهم القصيرة البغيضة في منزل عائلة "بو". |
Ben biraz iğrenç bir şeyler üzerinde çalışıyordum da. | Open Subtitles | مرحبًا،كنتُأقومفقط. بالعمل على بعض الأمور البغيضة هنا |
Nasıl oynadığımızı, midillini ve doğum gününü ve bahçede, iğrenç dadıdan nasıl saklandığımızı hatırlıyorum. | Open Subtitles | أتذكر كيف لعبنا، ومُهركِ الصغير وعيد ميلادك وكيف اختبئنا في الحديقة من المربية البغيضة |
Bu çipi iğrenç kişilik bozukluğunun yolunu engellemek için yerleştireceğiz. | Open Subtitles | هذه الشريحة ستمكن من منع الاضطراب في الشخصية البغيضة |
Bunun üzerine bir de iğrenç karım çok da umursamadığım çocuğunun yanına taşınmayı seçti. | Open Subtitles | ومن قبلهم زوجتي البغيضة التي اختارت استضافة ابنًا لها لا أهتمّ لأمره |
İğrenç hataları vardı. | Open Subtitles | هُناك بعض الأخطاء الواقعيّة البغيضة رغم أنّه صحيح أنّ خلال الثورة الأميركيّة، |
Gezginlerin iğrenç açılış müziği işte. | Open Subtitles | إنّها الأغنيّة التصويريّة البغيضة للرحّالة. |
Bu korkunç şeyleri bir daha duymaktansa kafama demiryolu çivisi yemeyi tercih ederim. | Open Subtitles | أنا أفضل أن يحدث لي ارتفاع حاد في دماغي عن سماعي لتلك الاشياء البغيضة |
Bak, Skinner, bütün gün bekleyemeyiz. Öldürelim şu korkunç yaratıkları. | Open Subtitles | اسمع يا (سكينر)، لا نملك اليوم بطوله اقتل الوحوش البغيضة |
Bir de o rezil ülkelerinin başına gelen tüm trajedilerden... | Open Subtitles | ...وكل مأساة أخرى حلّت على بلادهم البغيضة |
Bir zamanlar bundan iki katı çirkin olduğuna inanmak zor. | Open Subtitles | من الصعب التصديق انها كانت ذات مرة ضعف تلك البغيضة |
Sen de baban gibi insana pis pis bakıyorsun ama senin bakışın onun yarısı kadar etkili çünkü yani işte bir gözün yok ya hani. | Open Subtitles | تبدي نظرة أبيك البغيضة عينها، عدا أنها تساوي نصف تأثيرها لأنك تنقصك عين. |
Bir Samuray öyle lanet silahlar gelirse ne yapabilir? | Open Subtitles | ماذا يفعل الساموراي ترحب بهذه الأسلحة النارية البغيضة |
Ve o üç nahoş harfi de. | Open Subtitles | وتلك الأحرف الـ3 البغيضة. |
Yaşadığı bu boktan hayat hayat bile sayılmaz. | Open Subtitles | هذه الحياة البغيضة التي يعيشها ليست حياة. |
nefret edilen üretim kotası olduğu gibi kaldı. | Open Subtitles | ظلّت الحصص البغيضة المخصصة للإنتاج كما هي |
İyi günlerim, kötü günlerim ve berbat günlerim hakkında yazdım ve onları blogumda paylaştım. | TED | كتبت عن أيامي الحسنة والسيئة وأيامي البغيضة جدًا وشاركت هذا في مدونة. |