Ama market Dağıtıcısını kullansaydık çok daha çabuk orada olabilirdik. | Open Subtitles | حسناً، لكننا سوف نصل أسرع لو استخدمنا ماكنة ناقلة البقالة |
O akılsız market sahibinin içeri girdiği yerden alabilir misin? | Open Subtitles | هل يمكنك ان تعودي عندما الاهبل مدير متجر البقالة دخل؟ |
Benim semtimdeki markete kıyasla oldukça kibar ve işe yarar. | TED | إنّه مريحٌ ولطيفٌ جداً بالمقارنة مع مخزن البقالة في بلدي. |
Midesi tamamen bakkal markası makarna ve peynirle ve parçalara ayrılmış Viyana sosisiyle dolu Kara Şövalye'yi hesaba katmıyorlar. | TED | لا أنصحهم بأن يأمنوا جانب فارس الظلام، مع معدة مليئة بالمعكرونة والجبن من انتاج متجر البقالة ونقانق فيينا المقطعة. |
Ama markette şekerin kilosu 35 sente satılıyor. | Open Subtitles | لكن متجر البقالة يبيع الرطل بقيمة 35 سنت |
Bunu şöyle düşünün: yiyecek almak için markete gittiğinizde hepsi detaylı şekilde etiketlenmiş. | TED | فكروا في الأمر بهذه الطريقة: عندما تذهبون إلى متجر البقالة لشراء الطعام، فإن البطاقات تحتوي على بيانات مُفصلة. |
Bulduğumuz market Alışveriş için kullanılan arabayla ne kadar şansımız olur bilemiyorum. | Open Subtitles | لا أتوقع أن يحالفنا حظ أوفر مع سيارة جلب البقالة التي وجدناها |
market alışverişindeki aksilikten ötürü buzdolabında yedi dakika kadar durmuşlar. | Open Subtitles | لعطل في البقالة لقد وضعوا في الثلاجة قرابة 7 دقائق |
Klarissa'nın öldürüldüğü gün Washington'dan benzin ve market alışverişi yapmışssın. | Open Subtitles | قمتي بشراء الغاز و البقالة في واشنطن ليلة مقتل كلاريسا |
Arabadan market poşetlerini merdivenden çıkarak mutfağa taşıma gibi | TED | إحضار مشتريات البقالة من السيارة وصعود الدرج و وضعها في المطبخ |
Belki top sahasında belki de evinden markete bisikletiyle giderken. | Open Subtitles | رُبما في الملعب. أو يركب دراجة منزله من محل البقالة. |
markete olan bu bağımlılık pek çok çevresel değişim sebebiyle oluştu. | Open Subtitles | هذا الاعتماد على البقالة حدث بسبب الكثير من المتغيرات على البيئة |
Bir ay kadar önce, çocuklarımı markete götürmek zorunda kaldım ve bundan şikayet ediyorlardı, çünkü arabaya binmek istemiyorlardı. | TED | منذ حوالي شهر، اضطررت لإصطحاب أطفالي إلى متجر البقالة وكانوا يتذّمرون بشان ذلك، لأنهم لم يرغبوا بركوب السيارة. |
Ama belki de bu bakkal dükkanını bahsettiğinden daha fazla seviyorsundur. | Open Subtitles | لكن ربما تحبّ متجر البقالة هذا أكثر مما قلت أنك تفعل |
Alışveriş yaptığınız bakkal siz oranın müşteri bağlılık programı üyesisiniz. | Open Subtitles | محل البقالة حيث تتسوّق. أنت عضو في برنامجهم للزبائن المُخلصين. |
Buraya geldi ve Lane'e markette bir çocuğu öptüğünü söyledi. | Open Subtitles | جاءت إلى هنا وأخبرت لين أنها قبلت ذلك الفتى في متجر البقالة |
Ve ben ona, annemin sürekli bana yiyecek getirdiğini söylemiştim. | Open Subtitles | و كنت قد أخبرته بأنها تحضر لي معها دائما حقيبة من الأشياء التي تشترى من البقالة |
Elimde silah evde mi oturayım? Havadan erzak ikmali mi yapayım? | Open Subtitles | وأجلس بمنزلى ممسكا بمسدس محشو وأطلب البقالة جواً ؟ |
Kapıyı açıp, girmelerine izin vermiş, ...çünkü marketten gelen çocuk zannetmiş. | Open Subtitles | قامت بفت الباب لإدخالهم لأنها ظنت أنه فتى توصيل البقالة |
eğer zarar görmemişlerse manava gidiyorlar | TED | إذا لم يكون بها ضرر، فإنهم يرسلونها إلى البقالة. |
Peki bunu eve sebze alan adama ne zaman söylemeyi düşünüyordun? | Open Subtitles | متى كنت تنوي أن تقول للشخص الذي يشتري البقالة ؟ |
Zaten benim de bakkala gitmem gerekiyordu. Evde donmuş pizzdan başka birşey kalmadı. | Open Subtitles | سأقصد البقالة على أية حال لا شيء هنا سوى بيتزا مجمدة |
Gelince kornaya bas, paketleri taşımana yardım edeyim. | Open Subtitles | اقرعي الجرس وسأساعدك في حمل البقالة |
Bu, güneşli bir öğleden sonra... Bakkaldan evine yürüyen küçük bir kızın hikayesi. | Open Subtitles | هذه قصة فتاة صغيرة ترجع البيت من متجر البقالة في ظهيرة يوم مشمس |
Sanırım ilk kez bir süper markete Yemek getiriyorum. | Open Subtitles | أعتقد أن هذه هي المرة الأولى حيث أحضر طعاماً إلى البقالة |
Çocuklarını beslemek için manavdan bir şeyler çalarken yakalanan bir kadının iş bulmasına yardım ettik. | TED | ساعدنا امرأه قُبض عليها بتهمة سرقة محلات البقالة وذلك لإطعام أطفالها في الحصول على وظيفة. |