Denesene. Seni de diğerleri gibi bir anda yok edebilirler. | Open Subtitles | حاول ، يمكنهم أن يجعلوك تختفي الآن مثل البقيّة |
Chavez'i öne koyalım. Ardından Juarez ve sonra diğerleri. | Open Subtitles | لِنضع تشافيز في المقدمة ويليه خواريز وثم البقيّة |
Kendisine bağlılık yemini etmeye gönüllü 51 kişiyi kaçırmış ve diğerlerini öldürmüş. | Open Subtitles | جميعهم أقسموا بالولاءِ له و قتلَ البقيّة |
Bana dediler ki gelecek hafta, bir gün kalkacağım ve saçlarımdan geriye kalanlar yastığın üzerinde olacak. | Open Subtitles | قالوا أنّني سأستيقظ يوماً ما في الأسبوع المقبل وأجد البقيّة هناك، على الوسادة |
Bir kaç yerde bir kaç bloğu feda ettik ama geri kalanı kurtardık. | Open Subtitles | همّشت بعض المناطق في بعض الأماكن ، لكني أنقذت البقيّة |
Onları sabaha kadar içeride tutabilirsek, Diğerlerinin de bana bağlılığı kesinleşecek. | Open Subtitles | إذا استطعنا إبقاءهم جميعاً بالداخل حتّى الصّباح، سيتأكّد البقيّة من ولائي |
Bu arada analistlerimiz, diğerlerinden farklı davranan daha uzun boylu birini fark etti. | Open Subtitles | منذ بدأ كل هذا، سنح للمُحلّلين عدّة فرص للتّعرف على الرجل الذي يبدو أطول من البقيّة |
Verdiklerinin çoğunu evsizler yurduna veriyorum, geri kalanını da hayır kurumlarına. | Open Subtitles | إني أهب معظم تلك الأشياء إلى ملاجيء المشرّدين البقيّة أهبها للمزادات الخيريّة |
diğer herkes gibi olsaydınız Teğmen ifade vermediğiniz konusunda ifadeler veriyor olmazdık. | Open Subtitles | إذا كنتِ كحال البقيّة أيّتها الملازم, أنا من يتوقع أنّنا لن نلقي التصريحات, حيال عدم إلقاء التصريحات. |
Adamlardan biri bizim başımızda beklerken diğerleri de kafa derilerini yüzüyordu. | Open Subtitles | بينما حرسنا أحدهم، البقيّة كانوا يقتلعون فروة الرأس |
Onu buradan hareket ettirmek için bir şansımız olacak. Ben pervaneyi temizleyeceğim. diğerleri gözlerinizi dört açın. | Open Subtitles | لدينا فرصة واحدة لتحريكها، سأنظّف الرفّاص، ولينبته البقيّة. |
Ayrıca diğerleri gibi siyah beyaz olmayacak. | Open Subtitles | وليست باللون الأبيض والأسود، مثل البقيّة. |
Dışarıya çıkıp diğerlerini öldürmüş olmalı. | Open Subtitles | لا بدّ أنّ الفيروس خرج من الغرفة وقتل البقيّة. |
diğerlerini beklesek daha iyi olur gibi. | Open Subtitles | حسناً, أعتقدُ أنَّه لمنَ الأفضلِ لنا أن ننتظرَ حضورَ البقيّة |
Bir adam başımızda nöbet tutarken geri kalanlar kafa derisi yüzdü. | Open Subtitles | بينما حرسنا أحدهم، البقيّة كانوا يقتلعون فروة الرأس |
Aslında elimizde sadece bir baş var. Yani... kalanı da bir yerlerde olmalı. | Open Subtitles | حسناً ، لدينا الرأس فحسب لذا لابدّ أنّ البقيّة في مكان ما |
Diğerlerinin eşlerinin olmamasını anlarım ama sizi asla. | Open Subtitles | أستطيع أن أفهم عدم حصول البقيّة على أزواج، إيّاكِ. |
...mental göstergelerde diğerlerinden çok farklı olan iki oyuncu gördüm. | Open Subtitles | رأيت لاعبين ذوي خصائص عقليّة مختلفة كثيرًا عن البقيّة |
Bu mekanizma en iyi uyarlanmışı seçip, geri kalanını merhametsizce ortadan kaldırmıştı. | Open Subtitles | إختارت الأفضل تكيّفاً, وأبادت البقيّة بشكلٍ قاسٍ. |
Ayrıca senin de terfiin geldi. diğer ekip üyeleri de başka ekiplere gönderilecek. | Open Subtitles | أنتَ أيضًا ستتم ترقيتُك .وسيتوزّع البقيّة على الفرق الأخرى |
Soğuk hava deposu tamamen doldu. Gerisini garajda buzlarla bıraktık. | Open Subtitles | الزّي محشوٌّ بكاملهِ بالتّأكيد علينا أن نرمي البقيّة في المرآب |
Tamam. Hepiniz birer zarf alın ve kalanları arkadakilere uzatın. Sakın açmayın. | Open Subtitles | ليأخذ كلٌّ منكم ظرفاً ويمرّر البقيّة للآخرين، لكن لا تفتحوها |
Şimdi aileni geri aldığına göre diğerlerine başlamaya hazır olduğumuzu söyleyebilir miyim? | Open Subtitles | الآن وقد استعدت عائلتك، هل يمكنني أن أخبر البقيّة أنّنا جاهزون للبدء؟ |
Hayır, meteor yağmuru benim fikrimdi, Gerisi onun. | Open Subtitles | كلاّ، مشاهدة تساقط الشُهب كانت فكرتي، أمّا البقيّة فتلك فكرتها |
Geri kalanınız uyandığında sana ihtiyacımız olacak. | Open Subtitles | سنحتاج إليكَ حينما يستيقظ البقيّة. |
Uslu olsaydın, diğerleriyle birlikte sen de izlerdin. | Open Subtitles | إن كنتِ جيدة لكان بإمكانك المُشاهدة مع البقيّة |