Bizden burada, Fransız sarayında da korkmanı istiyoruz. | Open Subtitles | عليك أن تخافي منا هنا ، في البلاط الفرنسي |
Fransız sarayında olduğum sürece Fransa'nın bir müttefiği olarak görünüyorum. | Open Subtitles | , ومادمت موجوده في البلاط الفرنسي فإنه ينظر الي على انني حليف لفرنسا |
İlki, Fransız sarayı için sıra dışı ama söylentilere göre hâlâ bakire. | Open Subtitles | الأولى، تشد أبصار البلاط الفرنسي وهنالك شائعة، بانها لا تزال عذراء |
İskoç isyanı bir Fransız genelevinde planlanmış olabiliyorsa o zaman belki de Fransız sarayı tarafından durdurulabilir. | Open Subtitles | إذا كان التمرد الاسكتلندي يخطط له في ماخور فرنسي ربما يمكن أن يوقف في البلاط الفرنسي |
Beni burada Fransa sarayında tehdit etti. | Open Subtitles | لقد هددني هنا ، في البلاط الفرنسي |
Ama Colin Lola'ya burada Fransa sarayında yüksek mevkide başka birisinin olduğunu söylemiş. | Open Subtitles | (ولكن (كولين) أخبر (لولا أنه بتحريّض من شخص هنا ذو مكانة رفيعة في البلاط الفرنسي |
Fransa sarayı soylularla dolacak. | Open Subtitles | البلاط الفرنسي مشغول بالعائله الحاكمه |
Fransız sarayında kendisini göstermemesi garip. | Open Subtitles | من الفاتيكان .. هذا غريب لم ياتي الى البلاط الفرنسي |
Fransız sarayında bana yakın olan kimse bu planı ifşa edemez. | Open Subtitles | لا احد من المقربين إلي في البلاط الفرنسي يستطيع فضح المؤامرة لها. |